Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state heeft zich hierover terecht " (Nederlands → Frans) :

Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".


De Raad van State kan zich aansluiten bij deze zienswijze, mede gelet op de omstandigheid dat het ontworpen vereiste niet geldt indien de persoon die de effectieve leiding heeft of de voormelde specialist in de klinische biologie reeds een arts is.

Le Conseil d'Etat peut se rallier à ce point de vue, compte tenu notamment de la circonstance que l'exigence en projet ne s'applique pas si la personne qui a la direction effective ou le spécialiste en biologie clinique précité est déjà un médecin.


2. De afdeling Wetgeving van de Raad van State vraagt zich af op grond van welke reden, die aanvaardbaar is ten aanzien van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, de exceptie van kosteloosheid voor de houders van een beurs waarin het ontworpen artikel 1/1/1, § 2, 4° voorziet, niet eveneens geldt voor het in artikel 1/1, § 2, 8°, van de wet vermelde geval, welk artikel betrekking heeft op de aanvragen voor machtiging en toelating tot het verblijf ingediend op basis van artikel 61/7 van de wet.

2. La section de législation du Conseil d'Etat se demande pour quelle raison admissible au regard des principes d'égalité et de non-discrimination, l'exception de gratuité pour les bourses, prévue par l'article 1/1/1, § 2, 4°, en projet, n'est pas étendue à l'hypothèse mentionnée à l'article 1/1, § 2, 8°, de la loi, lequel concerne les demandes d'autorisation et d'admission au séjour introduites sur la base de l'article 61/7 de la loi.


Tot nu toe heeft de Raad van State zich hierover nog niet uitgesproken.

Pour l'heure, le Conseil d'État ne s'est pas encore prononcé à ce sujet.


In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassin ...[+++]

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rendu à la Chambre des représentants en décembre.


Over de mogelijke voordelen van een Europees contractenrecht voor de interne markt wordt al jaren in institutioneel verband en met het grote publiek gediscussieerd; het Parlement heeft zich hierover voor het eerst uitgesproken in 1989.

Les avantages potentiels d'un droit européen des contrats pour le marché intérieur ont été débattus dans un cadre interinstitutionnel et avec le grand public pendant de nombreuses années; le Parlement s'est prononcé sur la question pour la première fois en 1989.


De Europese Unie heeft zich hierover uitgesproken. In 2010 zijn meer dan tien verklaringen afgelegd door hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Ashton over de algemene situatie in Iran en over individuele gevallen.

L’Union européenne a fait entendre sa voix; plus de dix déclarations ont été faites en 2010 par la haute représentante et vice-présidente, Mme Ashton, qui portaient sur la situation générale et sur des cas individuels.


Diana Wallis heeft zich hierover positief uitgelaten in de Finse krant Kaleva en nu ik mij een keer kan aansluiten bij een liberale mening, doe ik dat graag.

Diana Wallis a donné une appréciation positive à ce sujet dans le journal finlandais «Kaleva» et, pour une fois qu’il m’est donné l’occasion d’exprimer mon soutien d’un point de vue libéral, je ne vais pas manquer de la saisir.


Het Hof van Justitie heeft zich hierover herhaaldelijk uitgesproken en deze rechten van de patiënt erkend.

Cette question a été tranchée par la Cour de justice à de nombreuses reprises et la Cour a reconnu les droits des patients.


De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 heeft zich hierover onder punt 9 van zijn conclusies als volgt geuit:

Le Conseil européen réuni à Séville les 21 et 22 juin 2002 s'est exprimé comme suit à ce sujet, au point 9 de ses conclusions:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state heeft zich hierover terecht' ->

Date index: 2021-01-17
w