Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel dat ik samen met mevrouw Defraigne en na advies van de Raad van State heb ingediend, houdt in dat de kandidaat-adoptant bij een tweede of bij volgende adopties geen vorming meer moet volgen, want de reeds gevolgde opleiding biedt voldoende garanties.

La proposition que nous avons déposée en commun avec Mme Defraigne après l'avis du Conseil d'État prévoit donc qu'en cas de deuxième ou adoptions suivantes, une nouvelle formation du candidat adoptant n'est plus nécessaire, la formation déjà suivie offrant déjà des garanties suffisantes.


Daarbij komt nog de verduidelijking die de Raad van State in een advies van 11 juni 2001 heeft aangebracht, en die ook was opgenomen in het voorstel dat ik in de Senaat heb ingediend en die in het voorstel dat in de Kamer werd ingediend is overgenomen: " Onder dotatie verstaat men een krediet dat is opgenomen in de algemene uitgavenbegroting, maar waarvan de besteding geregeld wordt door de instelling waaraan het wordt verleend" .

« Aucune pension, aucune gratification à charge du trésor public ne peut être accordée qu'en vertu d'une loi». S'ajoutent à cela les précisions que le Conseil d'État a apportées dans un avis du 11 juin 2001, précisions qui figuraient dans la proposition que j'ai déposée au Sénat et qui ont été reprises aussi fort utilement dans la proposition déposée à la Chambre des représentants : « La dotation s'entend d'un crédit qui figure au budget général des dépenses mais dont l'affectation est déterminée par l'institution à laquelle il est alloué».


Het wetsontwerp dat ik bij de regering heb ingediend, ligt thans voor bij de Raad van State.

Le projet de loi que j'ai présenté au gouvernement a été approuvé et est actuellement soumis au Conseil d'État.


- Omdat ik dit wetsvoorstel samen met collega's heb ingediend en het een oplossing biedt voor het heikele probleem van de verjaring van de burgerlijke vordering terwijl een zaak hangende is bij de Raad van State, wil ik kort iets zeggen.

- Ayant déposé conjointement avec certains collègues cette proposition de loi qui offre une solution au problème délicat de la prescription de l'action civile alors qu'une affaire est pendante devant le Conseil d'État, je tiens à dire quelques mots.


- Bij artikel 28 wens ik een verduidelijking te geven bij de diverse amendementen die ik met betrekking tot de Brusselse structuur heb ingediend en tevens dieper in te gaan op het zopas ontvangen advies van de Raad van State.

- Quant à l'article 28, je voudrais apporter des précisions sur les divers amendements que j'ai déposés concernant la structure bruxelloise et revenir sur l'avis du Conseil d'État.


Aangezien artikel 2 van de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, bepaalt dat de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 (verder de Commissie) werd opgericht bij de Diensten van de Eerste Minister en het verzoekschrift werd ingediend tegen de Belgische Staat (vertegenwoordigd door mezelf), heb ik kennis kunnen nemen van het arrest van de ...[+++]

Etant donné que l'article 2 de la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, dispose que la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945 (dénommée ci-après la Commission) a été instituée auprès des Services du Premier Ministre et que la requête a été déposée contre l'Etat belge (représenté par moi-même), j'ai pu prendre connaissance de l'arrêt du Conseil d'Etat. 2. To ...[+++]


2. In augustus 1993 heb ik bij de Raad van State, afdeling wetgeving, een verzoek om advies ingediend omtrent een ontwerp van koninklijk besluit " houdende benoeming van leden van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg " .

2. Au mois d'août 1993, j'ai saisi le Conseil d'Etat, section de législation, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal " portant nomination de membres du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state heb ingediend' ->

Date index: 2022-11-01
w