Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state haar stelling " (Nederlands → Frans) :

In de mate de Raad van State lijkt te stellen dat naar gelang de lijsten zich binnen een eentalig taalgebied profileren als gericht op een andere taalgroep dan deze van het gebied, de gevolgen van de apparentering feitelijk verschillend zouden kunnen zijn omwille van het aantal anderstaligen dat effectief in dat één talig gebied woont en derhalve leidt tot een mogelijke ongelijke behandeling, houdt de Raad van State hierbij blijkbaar vooral rekening met een feitelijke electorale toestand die niet enkel hypothetisch, maar vooral niet onveranderlijk is (de huidige evolutie van uitwijking van inwoners van de provincie Vlaams-Brabant naar de provincie Waals-Brabant kan in dit opzicht illustratief zijn voor het onstabiele karakter van de feitelijke toestand waar de ...[+++]

Dans la mesure où le Conseil d'État semble indiquer que, selon que les listes se présentent, dans une région linguistique unilingue, comme étant destinées à un groupe linguistique dont la langue n'est pas celle de cette région, les conséquences de l'apparentement pourraient effectivement être différentes en raison du nombre d'allophones vivant effectivement dans cette région unilingue, et que cette situation pourrait dès lors induire un traitement inégal, le Conseil d'État tient apparemment surtout compte, en l'espèce, d'une situation électorale de fait qui est non seulement hypothétique, mais également altérable (la migration actuelle d ...[+++]


In de mate de Raad van State lijkt te stellen dat naar gelang de lijsten zich binnen een eentalig taalgebied profileren als gericht op een andere taalgroep dan deze van het gebied, de gevolgen van de apparentering feitelijk verschillend zouden kunnen zijn omwille van het aantal anderstaligen dat effectief in dat één talig gebied woont en derhalve leidt tot een mogelijke ongelijke behandeling, houdt de Raad van State hierbij blijkbaar vooral rekening met een feitelijke electorale toestand die niet enkel hypothetisch, maar vooral niet onveranderlijk is (de huidige evolutie van uitwijking van inwoners van de provincie Vlaams-Brabant naar de provincie Waals-Brabant kan in dit opzicht illustratief zijn voor het onstabiele karakter van de feitelijke toestand waar de ...[+++]

Dans la mesure où le Conseil d'État semble indiquer que, selon que les listes se présentent, dans une région linguistique unilingue, comme étant destinées à un groupe linguistique dont la langue n'est pas celle de cette région, les conséquences de l'apparentement pourraient effectivement être différentes en raison du nombre d'allophones vivant effectivement dans cette région unilingue, et que cette situation pourrait dès lors induire un traitement inégal, le Conseil d'État tient apparemment surtout compte, en l'espèce, d'une situation électorale de fait qui est non seulement hypothétique, mais également altérable (la migration actuelle d ...[+++]


Spreekster verwijst ter staving van haar stelling naar opmerking 23.1 van het advies van de Raad van State (stuk Kamer, nr. 53 2591/1, blz.172) dat onomwonden stelt « dat beide voornoemde taken niet zomaar inhoudelijk met elkaar kunnen worden gelijkgesteld ».

À l'appui de sa thèse, l'intervenante se réfère à l'observation 23.1 de l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, nº 53 2591/1, p. 172) où il est affirmé sans détour que « les deux missions précitées ne peuvent pas simplement être assimilées sur le plan du contenu ».


Spreekster verwijst ter staving van haar stelling naar opmerking 23.1 van het advies van de Raad van State (stuk Kamer, nr. 53 2591/1, blz.172) dat onomwonden stelt « dat beide voornoemde taken niet zomaar inhoudelijk met elkaar kunnen worden gelijkgesteld ».

À l'appui de sa thèse, l'intervenante se réfère à l'observation 23.1 de l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, nº 53 2591/1, p. 172) où il est affirmé sans détour que « les deux missions précitées ne peuvent pas simplement être assimilées sur le plan du contenu ».


Nu stelt de eerste minister in zijn brief van 20 februari 2002 aan de minister-president van de Vlaamse regering dat prefinanciering van spoorinfrastructuur, zoals vermeld in de bijlagen van het samenwerkingsakkoord, moet kunnen, terwijl zowel de Raad van State als de regering in haar memorie van toelichting stelden dat het niet kon. Bijgevolg wil de heer Caluwé dat de minister zich hier uitdrukkelijk engageert dat de stelling van de eerste minister in de voormelde brief d ...[+++]

À présent, dans sa lettre du 20 février 2002 au ministre-président du gouvernement flamand, le premier ministre écrit qu'un préfinancement de l'infrastructure ferroviaire, tel qu'il est mentionné dans les annexes de l'accord de coopération, doit pouvoir se faire, alors que le Conseil d'État, et le gouvernement dans son exposé ds motifs, ont dit que ce n'était pas possible. M. Caluwé veut par conséquent que la ministre s'engage expressément ici en confirmant que la position adoptée par le premier ministre dans la lettre susvisée est la bonne et que le gouvernement a eu tort de se rallier, dans l'exposé des motifs, aux observations du Cons ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : raad van state haar stelling     raad van state     staving van haar     stelling     regering in haar     state haar stelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state haar stelling' ->

Date index: 2025-05-09
w