Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state evenwel verder " (Nederlands → Frans) :

De indieners gaan overeenkomstig het advies van de Raad van State evenwel verder : ze voorzien in de mogelijkheid ook het misdrijf te vervolgen bedoeld in artikel 505, 1º, dat in België gepleegd werd wanneer het oorspronkelijke misdrijf in het buitenland werd gepleegd.

Cependant, conformément à l'avis du Conseil d'État, les auteurs de l'amendement vont plus loin: ils prévoient la possibilité de poursuivre également l'infraction visée à l'article 505, 1º s'étant produite en Belgique lorsque l'infraction de base a été commise à l'étranger.


De indieners gaan overeenkomstig het advies van de Raad van State evenwel verder : ze voorzien in de mogelijkheid ook het misdrijf te vervolgen bedoeld in artikel 505, 1º, dat in België gepleegd werd wanneer het oorspronkelijke misdrijf in het buitenland werd gepleegd.

Cependant, conformément à l'avis du Conseil d'État, les auteurs de l'amendement vont plus loin: ils prévoient la possibilité de poursuivre également l'infraction visée à l'article 505, 1º s'étant produite en Belgique lorsque l'infraction de base a été commise à l'étranger.


Verder werden de punten 1° en 2° van artikel 8, tweede lid, behouden aangezien zij geen betrekking hebben op persoonsgegevens. De Raad van State beschouwt de opgelijste elementen evenwel als persoonsgegevens in de punten 3.1.2. en 5. van zijn advies.

Ensuite, les points 1° et 2° de l'article 8, alinéa 2, ont été conservés dans la mesure où ils ne concernent pas des données personnelles, comme le considère le Conseil d'Etat aux points 3.1.2. et 5. de son avis.


In zijn voormelde advies heeft de Raad van State evenwel opgemerkt dat dit artikel, alsook artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit, die betrekking hebben op de termijn waarbinnen de deskundige zijn opdracht moet uitvoeren en zijn verslag moet indienen, veel verder gaan dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormen (die in het Wetboek van strafprocesrecht moeten worden opg ...[+++]

Dans son avis précité, le Conseil d'État a toutefois observé que cet article, de même que l'article 7 du projet d'arrêté royal, relatifs au délai dans lequel la mission de l'expert doit être terminée et le rapport déposé, vont bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires et constituent, au contraire, de véritables règles de procédure pénale (à intégrer dans le Code de procédure pénale).


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet onbe ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est ...[+++]


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 september 1997 ging de minister van Binnenlandse Zaken evenwel nog steeds uit van de hoofdgedachte dat « de kandidaten uit alle horizonten moeten komen » (6). De minister wees er verder op dat « in de hoge rechtscolleges alle ideologische en politieke strekkingen zoveel als mogelijk vertegenwoordigd moeten zijn » (met name in de Raad van State), en dat « het evenwicht en de pl ...[+++]

Lors des travaux préparatoires de la loi du 8 septembre 1997, le ministre de l'Intérieur a toutefois estimé qu'il convenait de veiller à « ce qu'il y ait toujours des candidats issus de tous les horizons » (6) : en effet, selon le ministre, « toutes les tendances politiques et idéologiques doivent être représentées autant que possible dans les juridictions supérieures » (notamment au Conseil d'État), et il y a donc lieu « de préserver l'équilibre et la pluralité » (7).


De in dit advies geformuleerde opmerkingen lijken de Raad van State, afdeling wetgeving, evenwel van die aard te zijn dat hij het passend acht af te zien van een verder onderzoek van het ontwerp.

Le Conseil d'Etat, section de législation, estime toutefois que les observations formulées dans le présent avis sont de nature telle qu'il juge opportun de renoncer à poursuivre l'examen du projet.


Uit de algemene bewoordingen van voornoemde bijzondere wetsbepaling, waarin zonder verdere spe- cificering sprake is van de " openbare overheid" , en gelet op voorvernoemd principiële uitspraken van de Raad van State en het Hof van cassatie, zou op het eerste gezicht mutatios mutandis geconcludeerd kun- nen worden dat de voorzitter als vertegenwoordiger van het OCMW bevoegd is om authenticiteit te ver- lenen, zonder hiertoe evenwel verplicht te zijn, ...[+++]

Des termes généraux de la disposition légale parti- culière prérappelée dans laquelle il est question sans autre spécification de " l'autorité publique" , et compte tenu des arrêts de principe du Conseil d'Etat et de la Cour de cassation, on pourrait à première vue conclure mutatis mutandis que le président en sa qualité de représentant du CPAS est compétent pour donner, sans toutefois y être obligé, un caractère d'authenticité aux actes qui portent sur des transac- tions immobilières en matière de patrimoine du CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state evenwel verder' ->

Date index: 2024-07-30
w