Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state de volgende opmerking gemaakt " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft een opmerking gemaakt over de verwijzing naar artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002; de Raad is van mening dat deze verwijzing zou moeten geschrapt worden.

Le Conseil d'Etat a formulé une observation sur le renvoi fait à l'article 30bis de la loi du 2 août 2002, estimant que ce renvoi devrait être omis.


In haar advies 61.555/2 van 19 juni 2017 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod" heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State de volgende opmerking geformuleerd:

Dans son avis 61.555/2 donné le 19 juin 2017 sur un projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale', la section de législation du Conseil d'Etat a fait l'observation suivante :


2. In haar advies 39.163/2 (1) heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State de volgende opmerking gemaakt :

2. Dans son avis 39.163/2 (1) , la section de législation du Conseil d'État avait formulé l'observation suivante:


2. In haar advies 39.163/2 (1) heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State de volgende opmerking gemaakt :

2. Dans son avis 39.163/2 (1) , la section de législation du Conseil d'État avait formulé l'observation suivante:


(5) In advies nr. 52.616/2 van 14 januari 2013 over een ontwerp dat ontstaan gegeven heeft aan het koninklijk besluit van 11 februari 2013 `tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten', heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State reeds een gelijkaardige opmerking gemaakt in verband met dezelfde soorten van personeelscategorieën die volgens dat ontwe ...[+++]

(5) Dans son avis n° 52.616/2 du 14 janvier 2013 sur un projet devenu l'arrêté royal du 11 février 2013 `octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations', la section de législation du Conseil d'Etat a déjà émis une observation semblable par rapport aux mêmes types de catégories de personnel exclus du bénéfice de ces trois types d'allocations [http ...]


« De Raad van State heeft in zijn advies 39.745/4, gegeven op 13 februari 2006 over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, en met het Protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van dit akkoord, ondertekend te Rabat op 14 juli 1997 », de volgende opmerking gemaakt ( ...[+++]

« Dans son avis 39.745/4, donné le 13 février 2006 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports routiers internationaux de voyageurs et de marchandises, et au Protocole établi en vertu de l'article 22 dudit accord, signés à Rabat le 14 juillet 1997 », la section de législation du Conseil d'État a formulé l'observation suivante (1) :


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies L. 24.511/2 van 30 mei 1995, uitgebracht over een ontwerp dat het koninklijk besluit van 2 mei 1996 is geworden, « tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 91/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft », de volgende opmerking gemaakt ...[+++]

En son avis L. 24.511/2 du 30 mai 1995 rendu sur le projet qui deviendra l'arrêté royal du 2 mai 1996 « visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 », la section de législation du Conseil d'État avait fait l'observation suivante :


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies 37.900/VR, gegeven op 25 januari 2005 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het ontwerp van wet « houdende instemming met de wijzigingen aan de Overeenkomst inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTELSAT », aangenomen te Washington op 17 november 2000 » (2) , de volgende opmerking gemaakt :

Dans son avis 37.900/VR, donné le 25 janvier 2005 sur un avant-projet devenu le projet de loi portant assentiment aux amendements à l'Accord relatif à l'Organisation internationale de télécommunications par satellites, « INTELS AT », adoptés à Washington le 17 novembre 2000 (2) , la section de législation du Conseil d'État a formulé l'observation suivante:


In zijn advies 60.101/1 heeft de Raad van State een opmerking gemaakt over de terugwerkende kracht.

Dans son avis 60.101/1 le Conseil d'Etat a fait une remarque concernant la rétroactivité.


Indien de ontworpen bepaling er aldus toe strekt een raadgevende instantie op te richten die onder de uitvoerende macht ressorteert, moet daarbij de volgende opmerking worden gemaakt.

S'il s'agit de créer de la sorte une instance consultative rattachée au pouvoir exécutif, la disposition en projet appelle l'observation suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state de volgende opmerking gemaakt' ->

Date index: 2023-06-17
w