Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Bijgestaan door een raadsman
Bijgestaan en gemachtigd door de man
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Raad van State
Steady state

Traduction de «state bijgestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt

statut de la personne représentée ou assistée


bijgestaan en gemachtigd door de man

assistée et autorisée par le mari


gemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat

agent assisté d'un conseil ou d'un avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?




Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 oktober 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 oktober 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 4 van de wet van 16 augustus 2016 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met het oog op de bekendmaking van de adviezen van de afdeling wetgeving (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 september 2016, tweede editie), in zoverre zij betrekking hebben op de artikelen 5/2, derde lid, en 5/3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, door H.B., J.C., D.M., E.N., A.M., J.S., A.C ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 octobre 2016 et parvenue au greffe le 4 octobre 2016, un recours en annulation des articles 3 et 4 de la loi du 16 août 2016 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en vue de la publication des avis de la section de législation (publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2016, deuxième édition), dans la mesure où ils concernent les articles 5/2, alinéa 3, et 5/3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, a été introduit par H.B., J.C., D.M., E.N., A.M., J.S., A.C., P.M., l'ASBL « Ademloos », l'ASBL « Straatego » et l'ASBL « Aktiekomite ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt n° 229.503 du 9 décembre 2014 en cause de la commune de Villers-le-Bouillet et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, y inséré par le décret de la ...[+++]


Het geringe aantal verbrekingen door de Raad van State heeft evenveel of misschien nog meer te maken met de gebrekkige werking van de juridische bijstand in ons land, met het feit dat veel asielzoekers niet door een goede en gespecialiseerde advocaat worden bijgestaan en ook met de strengheid van de filter bij de Raad van State zelf.

Le petit nombre de cassations par le Conseil d'État est dû tout autant ou peut-être davantage aux dysfonctionnements de l'aide juridique dans notre pays, au fait que nombre de demandeurs d'asile ne sont pas assistés par un bon avocat spécialisé ainsi qu'à la sévérité du filtre mis en place au Conseil d'État lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geringe aantal verbrekingen door de Raad van State heeft evenveel of misschien nog meer te maken met de gebrekkige werking van de juridische bijstand in ons land, met het feit dat veel asielzoekers niet door een goede en gespecialiseerde advocaat worden bijgestaan en ook met de strengheid van de filter bij de Raad van State zelf.

Le petit nombre de cassations par le Conseil d'État est dû tout autant ou peut-être davantage aux dysfonctionnements de l'aide juridique dans notre pays, au fait que nombre de demandeurs d'asile ne sont pas assistés par un bon avocat spécialisé ainsi qu'à la sévérité du filtre mis en place au Conseil d'État lui-même.


In het aanvankelijke voorstel was bepaald dat de dienst bijgestaan zou worden door een juridisch comité, bestaande uit magistraten, leden van de Raad van State en mensen van de universiteit.

La proposition initiale prévoyait que l'office serait assisté par un comité juridique, composé de magistrats, de membres du Conseil d'État et de l'université.


De werkzaamheden die voor het GCO worden verricht, zorgen ervoor dat uitmuntende onderzoekers in state‑of‑the‑art onderzoekfaciliteiten worden samengebracht en dat de beleidsmakers van de EU met onafhankelijk wetenschappelijk en technisch advies worden bijgestaan.

Travailler pour le CCR signifie combiner excellence de la recherche dans un environnement à la pointe et une occasion d'assister les responsables politiques européens en leur fournissant un conseil scientifique et technique indépendant.


De andere evaluatoren dienen, overeenkomstig de vaste rechtspraak van de Raad van State, bijgestaan te worden door een wettelijke tweetalige (een personeelslid dat de voldoende of grondige kennis van de tweede taal heeft bewezen) van de taalrol van de geëvalueerde.

Les autres évaluateurs doivent être assistés, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, par un bilingue légal (un membre du personnel qui a apporté la preuve de la connaissance suffisante ou approfondie de la deuxième langue) du rôle linguistique de l'évalué.


De andere evaluatoren (inbegrepen de houders van een managementfunctie) dienen overeenkomstig de vaste rechtspraak van de Raad van State, bijgestaan te worden door een wettelijke tweetalige (een personeelslid dat de voldoende of grondige kennis van de tweede taal heeft bewezen) van dezelfde taalrol als deze van de geëvalueerde.

Les autres évaluateurs (en ce compris les titulaires d'une fonction de management) doivent être assistés, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, par un bilingue légal (un membre du personnel qui a apporté la preuve de la connaissance suffisante ou approfondie de la seconde langue) appartenant au même rôle linguistique que celui de l'évalué.


De andere evaluatoren (de houders van een managementfunctie incl) dienen overeenkomstig de vaststaande rechtspraak van de Raad van State, bijgestaan te worden door een wettelijke tweetalige (een personeelslid dat de voldoende of grondige kennis van de tweede taal heeft bewezen) van de taalrol van de geëvalueerde.

Les autres évaluateurs (les titulaires d'une fonction de management inclus) doivent être assistés, conformément à la jurisprudence permanente du Conseil d'Etat, par un bilingue légal (un membre du personnel qui a apporté la preuve de la connaissance suffisante ou approfondie de la deuxième langue) du rôle linguistique de l'évalué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state bijgestaan' ->

Date index: 2022-07-30
w