Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Milieurapport

Traduction de «state betreft herinnert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de achterstand bij de Raad van State betreft, herinnert spreker eraan dat de gecoördineerde wetten zijn gewijzigd bij de wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, teneinde de achterstand weg te werken.

En ce qui concerne l'arriéré devant le Conseil d'État, l'intervenant rappelle que les lois coordonnées ont été modifiées par la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du Contentieux des Étrangers afin d'assurer une résorption de l'arriéré.


Wat de achterstand bij de Raad van State betreft, herinnert spreker eraan dat de gecoördineerde wetten zijn gewijzigd bij de wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, teneinde de achterstand weg te werken.

En ce qui concerne l'arriéré devant le Conseil d'État, l'intervenant rappelle que les lois coordonnées ont été modifiées par la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du Contentieux des Étrangers afin d'assurer une résorption de l'arriéré.


Wat de werking van de Raad van State betreft, herinnert de minister eraan dat managementsprincipes zijn ingevoerd, net als bij alle andere hoven en rechtbanken.

Pour ce qui est du fonctionnement du Conseil d'État, le ministre rappelle que des principes de management ont été introduits, tout comme pour tous les cours et tribunaux.


Wat de andere opmerking van de Raad van State betreft, herinnert de heer Cheron eraan dat het verschil tussen Nederlandstaligen en Franstaligen met betrekking tot het toepassingsgebied van de standstill in de zes randgemeenten te verklaren valt door het feit dat de zes randgemeenten zich in het Nederlandse taalgebied bevinden. Dit heeft tot gevolg dat de standstill bedoeld in artikel 16bis enkel van toepassing is ten aanzien van de Franstaligen, zoals reeds vandaag het geval is.

En ce qui concerne l'autre remarque du Conseil d'État, M. Cheron rappelle que la différence entre les néerlandophones et les francophones pour ce qui concerne le champ d'application du standstill dans les six communes périphériques trouve sa cause dans le fait que les six communes périphériques sont situées en région de langue néerlandaise, ce qui a pour conséquence que le standstill visé à l'article 16bis est uniquement d'application à l'égard des francophones, comme c'est déjà le cas actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vertraging in de definitieve uitwerking van het wetsontwerp-Franchimont betreft, herinnert hij eraan dat het voorontwerp, opgesteld door de commissie strafprocesrecht, reeds door de vorige Regering aan de Raad van State is voorgelegd.

Quant au retard encouru dans l'élaboration définitive du projet de loi-Franchimont, il rappelle que l'avant-projet, rédigé par la commission pour le droit de la procédure pénale, a déjà été soumis au Conseil d'État par le Gouvernement précédent.


Wat artikel 6 betreft, herinnert de Raad van State er in zijn advies nr. 46.881/2 van 6 juli 2009 aan dat de niet-retroactiviteit van bestuurshandelingen gebruikelijk is en dat de retroactiviteit enkel uitzonderlijk kan worden toegestaan, wanneer deze noodzakelijk is, inzonderheid voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of rechtelijke situatie en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten.

Concernant l'article 6, le Conseil d'Etat, dans son avis n°46.881/2 du 6 juillet 2009, rappelle que la non-rétroactivité des actes administratifs est de règle et que la rétroactivité ne peut être admise qu'à titre exceptionnel, lorsqu'elle est nécessaire, notamment, à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit et pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels.




D'autres ont cherché : milieurapport     state betreft herinnert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state betreft herinnert' ->

Date index: 2025-07-16
w