Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Milieurapport
Raad van State
Steady state

Traduction de «state afleidt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat


Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement


Spaanse Secretariaat van State voor de Europese Gemeenschappen

Secrétariat d'Etat espagnol pour les Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het compromis dat de Raad van State afleidt uit de hierboven vermelde bepalingen kan dus als volgt worden samengevat : de waarborgen van artikel 6 EVRM, en meer bepaald ook het vermoeden van onschuld, verzetten er zich tegen dat men een uitvoerbare beslissing zou hebben die een straf oplegt zolang niet een onafhankelijke en onpartijdige rechter over deze straf uitspraak heeft gedaan.

Le compromis dont le Conseil d'État déduit l'existence des dispositions susvisées peut donc être résumé comme suit : les garanties figurant à l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme et, plus précisément, la présomption d'innocence, s'opposent à ce qu'il puisse y avoir une décision exécutoire d'une peine tant qu'un juge indépendant et impartial ne s'est pas prononcé sur cette peine.


Het compromis dat de Raad van State afleidt uit de hierboven vermelde bepalingen kan dus als volgt worden samengevat : de waarborgen van artikel 6 EVRM, en meer bepaald ook het vermoeden van onschuld, verzetten er zich tegen dat men een uitvoerbare beslissing zou hebben die een straf oplegt zolang niet een onafhankelijke en onpartijdige rechter over deze straf uitspraak heeft gedaan.

Le compromis dont le Conseil d'État déduit l'existence des dispositions susvisées peut donc être résumé comme suit : les garanties figurant à l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme et, plus précisément, la présomption d'innocence, s'opposent à ce qu'il puisse y avoir une décision exécutoire d'une peine tant qu'un juge indépendant et impartial ne s'est pas prononcé sur cette peine.


2. In tegenstelling tot wat de Raad van State uit het verstrekte antwoord afleidt, is het wel degelijk de bedoeling van de partijen om het samenwerkingsakkoord toe te passen en te eerbiedigen vanaf de datum van zijn ondertekening, te weten 8 maart 1994.

2. Contrairement à ce que le Conseil d'État en déduit, il ressort clairement de la réponse fournie qu'il entre bien dans l'intention des parties de respecter et d'appliquer l'accord de coopération à partir de la date de sa signature, à savoir le 8 mars 1994.


2. In tegenstelling tot wat de Raad van State uit het verstrekte antwoord afleidt, is het wel degelijk de bedoeling van de partijen om het samenwerkingsakkoord toe te passen en te eerbiedigen vanaf de datum van zijn ondertekening, te weten 8 maart 1994.

2. Contrairement à ce que le Conseil d'État en déduit, il ressort clairement de la réponse fournie qu'il entre bien dans l'intention des parties de respecter et d'appliquer l'accord de coopération à partir de la date de sa signature, à savoir le 8 mars 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot hetgeen R. Tambue eruit afleidt, toont het arrest van het Hof nr. 37/96 betreffende de onbevoegdheid van de Raad van State ten aanzien van de collectieve arbeidsovereenkomsten aan dat, hoewel de substitutieberoepen met betrekking tot die overeenkomsten niet gelijkwaardig zijn aan het beroep tot vernietiging voor de Raad van State, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet geschonden zijn.

Contrairement aux conséquences que R. Tambue en tire, l'arrêt de la Cour n° 37/96, relatif à l'incompétence du Conseil d'Etat vis-à-vis des conventions collectives de travail, établit que, bien que les recours de substitution qui concernent ces conventions ne soient pas équivalents au recours en annulation devant le Conseil d'Etat, il n'y a pas violation des articles 10 et 11 de la Constitution.




D'autres ont cherché : raad van state     evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik     milieurapport     steady state     state afleidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state afleidt' ->

Date index: 2022-04-29
w