Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «startperiode » (Néerlandais → Français) :

We weten dat we ons in een moeilijke startperiode bevinden vanwege de diepe crisis.

Nous savons que nous sommes dans une position difficile pour commencer; la crise est grave.


De eerste " balans en rekeningen" zal de startperiode van 2008 bevatten.

Le premier " bilan et comptes" comportera la période de démarrage depuis 2008.


De eerste « balans en rekeningen » zal de startperiode van 2008 includeren.

Le premier « bilan et comptes » comportera la période de démarrage depuis 2008.


(124) Het is essentieel dat chemische stoffen doeltreffend en tijdig worden gereguleerd in de overgangsperiode tot deze verordening volledig van toepassing is, en met name tijdens de startperiode van het ECA; daarom moet de Commissie ten minste in de startperiode de functies van het ECA kunnen uitoefenen; zo nodig moet de Commissie een uitvoerend directeur ad interim kunnen aanstellen tot de raad van bestuur van het ECA zelf een uitvoerend directeur kan benoemen.

124. Il est essentiel que les substances chimiques soient réglementées de manière efficace et en temps voulu dans l'attente de la pleine applicabilité des dispositions du présent règlement, et en particulier pendant la période de démarrage de l'Agence; il importe dès lors de prévoir que la Commission exécutera les tâches de l'Agence au moins pendant la période de démarrage; le cas échéant, la Commission doit pouvoir nommer un directeur exécutif ad interim en attendant que le conseil d'administration de l'Agence puisse désigner lui-même un directeur exécutif.


(109) Uit de haalbaarheidsstudie naar de voor een centraal orgaan nodige middelen blijkt dat het aantrekken van geschikt personeel, waaronder dat van het Europees Bureau voor chemische stoffen van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie, waarschijnlijk het grootste potentiële knelpunt voor de werking van het ECA is; het ECA moet daarom gevestigd zijn op een plaats waar het zowel in de startperiode als daarna geschikt personeel kan aantrekken.

109. L'étude de faisabilité concernant les besoins en ressources d'un organisme central est arrivée à la conclusion que le bon fonctionnement de l'Agence était essentiellement conditionné par la capacité de celle-ci d'attirer le personnel adéquat, y compris les personnes travaillant au Bureau européen des substances chimiques du Centre commun de recherche de la Commission. L'Agence doit dès lors être implantée en un endroit où elle pourra recruter un personnel adéquat aussi bien pendant sa période de démarrage qu'à plus long terme.


(125) Om het uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 793/93 en Richtlijn 76/769/EEG gedane werk volledig te benutten en te voorkomen dat dit verloren gaat, moet de Commissie in de startperiode beperkingen op basis van dit werk kunnen inleiden zonder de hele beperkingsprocedure in deze verordening te volgen.

125. Pour tirer pleinement parti des travaux réalisés au titre du règlement (CEE) n° 793/93 ainsi qu'au titre de la directive 76/769/CEE, et pour éviter tout gaspillage à cet égard, la Commission doit pouvoir, au cours de la période de démarrage, imposer des restrictions sur la base des travaux déjà exécutés, sans suivre intégralement la procédure de restrictions prévue par le présent règlement.


10. steunt nadrukkelijk de door de Commissie aan de lidstaten gestelde eis gecompliceerde en bureaucratische belasting- en socialezekerheidsstelsels die een negatief effect hebben op het scheppen van arbeidsplaatsen kritisch te bezien en zo nodig te wijzigen , zonder echter te tornen aan de rechten van werknemers en de sociale overdrachten waarmee een bijdrage geleverd kan worden aan het terugdringen van de sociale ongelijkheid. voorts dient de ondernemingsgeest van vrouwen die een bedrijf willen oprichten of eigen baas willen worden, te worden bevorderd; vrouwen moeten doelgericht worden gesteund, o.a. door vermindering van de lasten voor ondernemingen - vooral in de startperiode ...[+++]

10. soutient expressément la demande adressée par la Commission aux États membres pour qu'ils examinent et, le cas échéant, revoient les systèmes fiscaux et de prestations sociales compliqués et bureaucratiques qui exercent un impact négatif sur la création d'emplois sans remettre en cause les droits des travailleurs et les transferts sociaux qui permettent de contribuer à la réduction des inégalités sociales; il convient par ailleurs d'encourager l'esprit d'entreprise des femmes qui entendent créer une entreprise ou exercer une activité indépendante; un soutien ciblé doit être apporté aux femmes, notamment en réduisant les charges des entr ...[+++]


Om te garanderen dat nieuwkomers niet kort na het betreden van de markt daarvan weer worden verdrongen, moeten de partijen gedurende een startperiode van twee jaar hun frequentie op de betrokken routes bevriezen.

Les parties seront également tenues de geler certaines fréquences pendant une phase initiale, de manière à ce que les nouveaux arrivants ne soient pas évincés du marché peu après leur entrée.


Andere verbintenissen hebben onder meer betrekking op interlining d.w.z. de mogelijkheid voor reizigers om tijdens een bepaalde reis op basis van één enkel ticket met meer dan één luchtvaartmaatschappij te reizen en op de verplichting om tijdens een startperiode het aantal vluchten te bevriezen teneinde te voorkomen dat nieuwkomers al kort na hun toetreding uit de markt worden gestoten.

D'autres engagements concernent, par exemple, les accords interlignes - c'est-à-dire la possibilité pour les passagers de voyager avec plusieurs compagnies aériennes pour un vol donné, sur la base d'un billet aller simple - et l'obligation de conserver une capacité décommercialisée pendant la phase de démarrage de manière à ce que les nouveaux arrivants ne soient pas évincés du marché juste après leur entrée.


(31) Hoewel de bescherming die Odin aan het exclusieve recht tot exploitatie ontleent, verder gaat dan de aanvankelijke startperiode voor nieuwe technologie en zelfs voor de hele bestaansduur van Odin behouden kan blijven, kan op grond van de volgende omstandigheden redelijkerwijze niet worden aangenomen dat met die bescherming artikel 85, lid 1, van het Verdrag wordt geschonden:

(31) Bien que la protection que le droit exclusif d'exploitation confère à Odin dépasse la période initiale de mise en route d'une nouvelle technologie et puisse s'étendre à toute la durée de vie d'Odin, on ne voit pas comment, pour les raisons exposées ci-après, les dispositions de l'article 85 paragraphe 1 pourraient être violées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'startperiode' ->

Date index: 2024-01-30
w