Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start nadat de ondernemingen hadden aangegeven " (Nederlands → Frans) :

In de tweede helft van 2010 gingen de schikkingsgesprekken van start, nadat de ondernemingen hadden aangegeven dat zij bereid waren te schikken volgens de in 2008 geïntroduceerde procedure.

Les discussions menées en vue de parvenir à une transaction ont débuté au second semestre de 2010, après que les entreprises eurent indiqué qu'elles étaient prêtes à conclure une transaction, selon une procédure instaurée en 2008.


Nadat consumenten veelvuldig hadden geklaagd over fraude of oplichting bij het gebruik van deze websites en over gebruiksvoorwaarden die in strijd zijn met het EU-consumentenrecht, zijn in november 2016 handhavingsmaatregelen van start gegaan.

À la suite de nombreuses plaintes de consommateurs qui avaient été la cible de fraudes ou d'escroqueries lors de la consultation de ces sites web et avaient été soumis à certaines conditions d'utilisation en infraction avec les règles de l'UE en matière de protection des consommateurs, une action destinée à faire respecter la législation a été lancée en novembre 2016.


1. De bevraging van Worldline geeft weer dat in 2014 ongeveer 65.000 internettransacties van kaarthouders werden herroepen, nadat deze bij hun bank hadden aangegeven bedrogen te zijn geweest bij een online aankoop.

1. L'enquête auprès de Worldline révèle qu'en 2014, environ 65.000 transactions sur Internet ont été annulées après que les titulaires des cartes ont déclaré à leurs banques avoir été escroqués dans le cadre d'un achat en ligne.


Deze activiteit is begin 2006 van start gegaan nadat de nationale Tempus-bureaus hiervoor een specifieke opleiding hadden ontvangen.

Ces activités ont commencé au début de 2006, après qu'une formation spécifique ait été dispensée pour les bureaux nationaux Tempus.


Voor 2004 en alleen voor de weinige ondernemingen (5) die dergelijke detailinformatie hadden verstrekt, beliep het bedrag van de niet-opgeëiste verzekeringsprestaties 14 577 000 euro, wat meer is dan 60 % van het totale bedrag aan niet-opgeëiste sommen dat door deze ondernemingen werd aangegeven.

Pour 2004 et seulement pour les quelques entreprises (5) qui avaient communiqué une information détaillée, les montants des prestations non réclamées s'élevaient à 14 577 000 euros, soit plus que les 60 % des sommes non réclamées déclarées par les entreprises.


De wet financiering voor kmo's kwam er eind 2013 nadat vastgesteld werd dat ingevolge de grote economische crisis van 2008 veel ondernemingen het moeilijk hadden om zich bij hun kredietinstellingen te (her)financieren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De wet financiering voor kmo's kwam er eind 2013 nadat vastgesteld werd dat ingevolge de grote economische crisis van 2008 veel ondernemingen het moeilijk hadden om zich bij hun kredietinstellingen te (her)financieren.


Commissie keurt fusie tussen Group 4 Falck en Securicor goed met voorwaarden De Europese Commissie heeft de voorgenomen fusie tussen Securicor en Group 4 Falck goedgekeurd nadat de ondernemingen de bezorgdheid over een beperking van de concurrentie in bepaalde veiligheidsdienstenmarkten in Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk hadden weggenomen.

La Commission autorise, sous conditions, la fusion entre Group 4 Falck et Securicor La Commission européenne a autorisé le projet de concentration entre Securicor et Group 4 Falck, après que les entreprises ont résolu les problèmes de restriction de concurrence soulevés sur plusieurs marchés de services de sécurité au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


De Europese Commissie heeft met terugwerkende kracht haar goedkeuring verleend aan de overname, in 1999, van CVK, de Nederlandse gemeenschappelijke onderneming van kalkzandsteenproducenten, door de Duitse Haniel-groep en het Nederlandse bedrijf Cementbouw, nadat deze ondernemingen zich ertoe hadden verbonden hun joint venture-overeenkomst te beëindigen.

La Commission européenne a autorisé rétroactivement l'acquisition, en 1999, de l'entreprise commune néerlandaise CVK par le groupe allemand Haniel, Allemagne, et l'entreprise néerlandaise Cementbouw après l'engagement pris par les entreprises de mettre fin à leur accord d'entreprise commune.


In de loop van het onderzoek zijn de volgende feiten aan het licht gekomen: nadat de klanten van Hays in de verzekeringssector hadden aangegeven geen belangstelling te hebben voor de nieuwe bedrijfspostdienst die door De Post werd aangeboden, heeft De Post enkele dagen daarna eenzijdig de voorkeurtarieven opgezegd die die klanten genoten voor hun algemene briefpost.

L'enquête a mis en évidence les faits ci-après: lorsque des clients de Hays du secteur des assurances déclaraient qu'ils n'étaient pas intéressés par le nouveau service de courrier professionnel proposé par La Poste, cette dernière supprimait unilatéralement dans les quelques jours qui suivaient les tarifs préférentiels dont ces clients bénéficiaient auparavant pour le service général de poste aux lettres.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een fusie tussen de Nederlandse ondernemingen Koninklijke Pakhoed NV en Koninklijke Van Ommeren NV nadat de fuserende ondernemingen zich ertoe hadden verbonden hun opslagterminals voor vloeibare producten in Rotterdam en Antwerpen gedeeltelijk af te stoten.

La Commission européenne a approuvé la fusion entre les sociétés hollandaises Koninklijke Pakhoed NV et Koninklijke Van Ommeren NV, à la suite de leur engagement de désinvestir une partie de leurs terminaux de stockage de produits liquides à Rotterdam et a Anvers.


w