Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start gegaan waardoor » (Néerlandais → Français) :

In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk is.

Les écarts entre les taux d'intérêts, ce qu'il est convenu d'appeler les spreads s'amenuisent de façon substantielle dans presque tous les pays de la zone euro; la plupart des pays ont réduit leur déficit public; la compétitivité et les exportations sont à la hausse dans tous les pays; l'autorité de surveillance bancaire commune qui verra bientôt le jour constitue une avancée majeure et nous avons lancé, il y a deux semaines, le Mécanisme européen de stabilité, si bien que notre "pare-feu" s'élève aujourd'hui à 700 milliards d'euros.


Overwegende dat de werken in het kader van het afschaffen van de overwegen nrs. 36, 37, 39 en 42 te Aalter en nr. 45 te Beernem begin juli 2015 van start zijn gegaan en volgens de huidige planning zullen beëindigd worden in juni 2017, waardoor het vervallen van de bouwvergunning op 28 oktober 2015 voorlopig kon vermeden worden;

Considérant que les travaux dans le cadre de la suppression des passages à niveau n° s 36, 37, 39 et 42 à Aalter et n° 45 à Beernem ont commencé début juillet 2015 et, selon le planning le plus récent, se termineront en juin 2017, ce qui a temporairement évité l'expiration du permis le 28 octobre 2015;


Mevrouw Zrihen merkt op dat de vredesonderhandelingen van start zijn gegaan in oktober 2012, dus na de indiening van het voorstel van resolutie, waardoor er toen nog geen melding van gemaakt kon worden.

Mme Zrihen fait remarquer que les négociations de paix ont débuté en octobre 2012, c'est-à-dire après le dépôt de la proposition de résolution.


5. betreurt dat de samenhang tussen programmatoewijzingen en feitelijke uitgaven in dit stadium niet kan worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken, en dat de positieve gevolgen van de Lissabon-investeringen, en met name in de programmering van minder ontwikkelde landen, niet geanalyseerd kunnen worden; is verheugd over de publicatie van het strategisch verslag van de Commissie en verzoekt een interinstitutioneel debat op hoog niveau te houden om de b ...[+++]

5. regrette qu'en raison des retards dans le démarrage des programmes et de l'absence de données concernant les dépenses, la correspondance entre les montants alloués et dépensés ne peut être vérifiée à ce stade, pas plus que les avantages des investissements de Lisbonne ne peuvent être analysés, surtout dans la programmation des pays moins développés; se félicite de la publication du rapport stratégique de la Commission et demande que, sur la base de ce rapport, soit organisé un débat interinstitutionnel de haut niveau visant à analyser la contribution de la politique de cohésion aux objectifs de Lisbonne et à évaluer les interrelation ...[+++]


5. betreurt dat de samenhang tussen programmatoewijzingen en feitelijke uitgaven in dit stadium niet kan worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken, en dat de positieve gevolgen van de Lissabon-investeringen, en met name in de programmering van minder ontwikkelde landen, niet geanalyseerd kunnen worden; is verheugd over de publicatie van het strategisch verslag van de Commissie en verzoekt een interinstitutioneel debat op hoog niveau te houden om de b ...[+++]

5. regrette qu'en raison des retards dans le démarrage des programmes et de l'absence de données concernant les dépenses, la correspondance entre les montants alloués et dépensés ne peut être vérifiée à ce stade, pas plus que les avantages des investissements de Lisbonne ne peuvent être analysés, surtout dans la programmation des pays moins développés; se félicite de la publication du rapport stratégique de la Commission et demande que, sur la base de ce rapport, soit organisé un débat interinstitutionnel de haut niveau visant à analyser la contribution de la politique de cohésion aux objectifs de Lisbonne et à évaluer les interrelation ...[+++]


5. betreurt dat de samenhang tussen programmatoewijzingen en feitelijke uitgaven in dit stadium niet kan worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken, en dat de positieve gevolgen van de Lissabon-investeringen, en met name in de programmering van minder ontwikkelde landen, niet geanalyseerd kunnen worden; is verheugd over de publicatie van het strategisch verslag van de Commissie en verzoekt een interinstitutioneel debat op hoog niveau te houden om de b ...[+++]

5. regrette qu’en raison des retards dans le démarrage des programmes et de l’absence de données concernant les dépenses, la correspondance entre les montants alloués et dépensés ne peut être vérifiée à ce stade, pas plus que les avantages des investissements de Lisbonne ne peuvent être analysés, surtout dans la programmation des pays moins développés; se félicite de la publication du rapport stratégique de la Commission et demande que, sur la base de ce rapport, soit organisé un débat interinstitutionnel de haut niveau visant à analyser la contribution de la politique de cohésion aux objectifs de Lisbonne et à évaluer les interrelation ...[+++]


Helaas kan deze samenhang in dit stadium niet worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken.

Malheureusement, en raison des retards dans le démarrage des programmes et de l’absence de données concernant les dépenses, cette correspondance ne peut être vérifiée à ce jour.


De Raad betreurt het dat de Birmese autoriteiten hebben nagelaten de voorwaarden te creëren waardoor de Nationale Liga voor de Democratie zou hebben kunnen deelnemen aan de Nationale Conventie, die vandaag van start is gegaan.

Le Conseil regrette que, par cette abstention, les autorités birmanes n'aient pas créé les conditions qui auraient permis à la Ligue nationale pour la démocratie de participer à la Convention nationale qui a commencé ses travaux aujourd'hui.


Sinds april 2009 is een eerste fase van de uitbreiding van het B. Leave- project van start gegaan, waardoor het hulpverleningsaanbod uitgebreid is tot . alle gedetineerden met druggerelateerde feiten.

Depuis avril 2009, une première phase de l'extension du projet B.Leave a démarré et l'offre d'assistance a été étendue à l'ensemble des personnes détenues dans le cadre de faits liés à la drogue.


Binnen de administratie van de AOIF wordt ook van start gegaan met een workflow `Geschillen', waardoor een geschil kan worden behandeld via een elektronisch dossier.

À l'heure actuelle, un workflow « Contentieux » est mis au point au sein de l'administration de l'AFER dans le but de pouvoir traiter un litige au moyen d'un dossier électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start gegaan waardoor' ->

Date index: 2024-03-06
w