Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "stappen mogen nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de burgers van de Unie een hoge mate van transparantie, efficiëntie, vlotte behandeling en ontvankelijkheid van de administratie van de Unie mogen verwachten, ongeacht of zij een formele klacht indienen of gebruik maken van hun recht om een verzoekschrift in te dienen krachtens het Verdrag, en dat indieners informatie moeten krijgen over de eventuele mogelijkheid tot het nemen van verdere stappen in de zaak;

B. considérant que les citoyens ont droit à un haut niveau de transparence, d'efficacité, de rapidité d'exécution et de réactivité de la part de l'administration de l'Union, qu'ils présentent une plainte formelle ou qu'ils exercent leur droit de pétition au titre du traité, ainsi qu'à des informations au sujet de la possibilité d'entreprendre d'autres démarches dans l'affaire qui les concerne;


B. overwegende dat de burgers van de Unie een hoge mate van transparantie, efficiëntie, vlotte behandeling en ontvankelijkheid van de administratie van de Unie mogen verwachten, ongeacht of zij een formele klacht indienen of gebruik maken van hun recht om een verzoekschrift in te dienen krachtens het Verdrag, en dat indieners informatie moeten krijgen over de eventuele mogelijkheid tot het nemen van verdere stappen in de zaak.

B. considérant que les citoyens ont droit au même niveau de transparence, d'efficacité, de rapidité d'exécution et de réactivité de la part de l'administration de l'Union, qu'ils présentent une plainte formelle ou qu'ils exercent leur droit de pétition en vertu du traité et que celle-ci devrait veiller à fournir aux plaignants ou pétitionnaires des informations au sujet de la possibilité d'entreprendre d'autres démarches dans l'affaire qui les concerne;


Ten slotte wil ik al degenen die in Bosnië en Herzegovina een verantwoordelijke positie bekleden er nog eens aan herinneren dat voortaan ook jonge Bosniërs aan onze onderwijsprogramma’s mogen deelnemen en dat de Bosnische regering zich dus moet inspannen om de hiervoor noodzakelijke administratieve stappen te nemen. Er moet een nationaal agentschap opgericht worden dat de programma’s opvolgt. Hoe sneller dat gebeurt, hoe vlugger de Bosnische jongeren ook daadwerkelijk aan de programma’s Erasmu ...[+++]

Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.


In Portugal is aan de vakbonden het recht voorbehouden om een werknemer bij een zaak in verband met discriminatie te vertegenwoordigen, en in Zweden zijn de vakbonden de voornaamste organisaties die gerechtelijke stappen mogen nemen.

Au Portugal, le droit de représenter un travailleur dans une affaire de discrimination est réservé aux syndicats. En Suède, les syndicats sont les principales entités habilitées à intenter une action en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Portugal is aan de vakbonden het recht voorbehouden om een werknemer bij een zaak in verband met discriminatie te vertegenwoordigen, en in Zweden zijn de vakbonden de voornaamste organisaties die gerechtelijke stappen mogen nemen.

Au Portugal, le droit de représenter un travailleur dans une affaire de discrimination est réservé aux syndicats. En Suède, les syndicats sont les principales entités habilitées à intenter une action en justice.


22. herhaalt zijn opvatting dat handwapens en wapens van klein kaliber niet mogen worden geëxporteerd naar regeringen of organisaties die zich schuldig maken aan systematische schendingen van de mensenrechten, en dringt er derhalve bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan alle nodige stappen te nemen om de overdracht en de leverantie van dergelijke wapens naar crisisregio's in Azië stop te zetten;

22. réaffirme l'opinion selon laquelle les armes légères et de petit calibre ne devraient pas être exportées vers des gouvernements ou organisations coupables de violations systématiques des droits de l'homme, et invite instamment le Conseil, la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires afin de mettre un terme au transfert et à la fourniture de telles armes dans des régions en crise d'Asie;


21. herhaalt zijn opvatting dat handwapens en wapens van klein kaliber niet mogen worden geëxporteerd naar regeringen of organisaties die zich schuldig maken aan systematische schendingen van de mensenrechten, en dringt er derhalve bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan alle nodige stappen te nemen om de overdracht en de leverantie van dergelijke wapens naar crisisregio's in Azië stop te zetten;

21. réaffirme l'opinion selon laquelle les armes légères et de petit calibre ne devraient pas être exportées vers des gouvernements ou organisations coupables de violations systématiques des droits de l'homme et invite instamment le Conseil, la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires afin de mettre un terme au transfert et à la fourniture de telles armes dans des régions en crise d'Asie;


(v) redelijke stappen ondernemen om binnen een redelijke termijn de Cliënten die zij adviseren in een voor de Cliënten verstaanbare taal, alle informatie te bezorgen die hen toelaten een welafgewogen en met kennis van zaken gevormde beslissing te nemen; zij dienen op louter verzoek bereid te zijn aan hun Cliënten op een volledige en eerlijke wijze verslag uit te brengen van de verbintenissen die zij hebben ten aanzien van hun Cliënten; de Leden mogen geen enke ...[+++]

(v) à faire des démarches raisonnables pour fournir, dans un délai raisonnable, au Client qu'ils conseillent, dans une langue compréhensible, toute information qui lui permet de prendre une décision bien réfléchie et en connaissance de cause; sur simple demande du Client, ils sont prêts à lui faire rapport de manière complète et honnête de leurs engagements vis-à-vis du Client; ils ne peuvent proposer ni encourager une quelconque mesure qui inciterait leur Client à ne pas respecter ses obligations légales y compris vis-à-vis de l'Etat;




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     stappen mogen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen mogen nemen' ->

Date index: 2025-07-21
w