Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen moeten deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze stappen moeten deel uitmaken van het gezamenlijk akkoord dat midden 2018 moet worden bereikt.

Les mesures qui y sont évoquées devraient faire partie intégrante de la vision commune à définir d'ici à la mi-2018.


Het voegt echter meteen een waarschuwing toe: een groot deel van de geboekte vooruitgang zou weer teniet kunnen worden gedaan door de economische groei, want de regeringen moeten nog heel wat stappen zetten om te komen tot een ontkoppeling van milieubelasting en economische activiteit. [30]

Elle met en garde, toutefois, contre le risque de voir une grande partie de ces progrès anéantis par la croissance économique en raison de l'ampleur des mesures qui restent à prendre par les pouvoirs publics pour dissocier les pressions environnementales de l'activité économique [30].


De geïnteresseerde vreemdeling die aan het politieke leven wenst deel te nemen, zou daartoe echter zelf de nodige stappen moeten doen door via de naturalisatie de Belgische nationaliteit te verwerven.

L'étranger intéressé qui souhaite participer à la vie politique devrait cependant accomplir lui-même les démarches nécessaires en acquérant la nationalité belge par naturalisation.


De geïnteresseerde vreemdeling die aan het politieke leven wenst deel te nemen, zou daartoe echter zelf de nodige stappen moeten doen door via de naturalisatie de Belgische nationaliteit te verwerven.

L'étranger intéressé qui souhaite participer à la vie politique devrait cependant accomplir lui-même les démarches nécessaires en acquérant la nationalité belge par naturalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stappen die daartoe moeten worden gezet kunnen misschien deel uitmaken van de aanbevelingen van de commissie.

Il y a sans doute là un champ à parcourir qui pourrait faire partie de recommandations formulées par la commission.


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefprogramma’s voor regionale bescherming zouden kunnen worden uitgevoerd. In de laatste delen wordt bekeken ho ...[+++]

La première section expose le contexte politique général dans lequel s'inscrit la communication; la deuxième est axée sur le contenu possible des programmes pilotes de protection régionaux; la troisième est consacrée à la sélection de zones géographiques en vue de la mise en œuvre des programmes pilotes et à la manière dont cette approche peut être ancrée dans la politique menée par la Communauté à l'égard des pays et régions concernés; les quatrième et cinquième sections portent sur les régions spécifiques dans lesquelles les deux ...[+++]


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

La quatrième partie décrit d'abord les mesures concrètes que la Commission compte mettre en oeuvre immédiatement, d'ici 2006, pour renforcer la coopération le long de la frontière extérieure dans le cadre du cadre juridique actuel, et procède ensuite à une première analyse des autres démarches possibles pour la période postérieure à 2006, notamment en identifiant les principaux points à examiner en vue de la création d'un futur nouvel instrument de voisinage.


De Commissie is van oordeel dat deze organen moeten worden aangemoedigd om een meer proactieve rol te spelen en zij heeft hiertoe de nodige stappen ondernomen (zie deel III).

La Commission estime qu'il importe d'encourager ces organes à être plus actifs et a pris les mesures nécessaires en ce sens (voir point III.)


We moeten deze stappen op het politiële vlak versterken en hieraan een justitieel deel koppelen om de rol van België hierin te bevorderen.

Nous devrions pouvoir conforter cette démarche au niveau policier mais aussi y joindre le volet de la justice afin de favoriser l'implication de la Belgique.


Een ander, veel groter deel van de artsen is allergisch voor de noodzakelijke administratieve stappen of voor de voorwaarden die moeten worden nageleefd om de regeling te kunnen toepassen.

Une autre partie, bien plus importante, des médecins, est allergique aux démarches administratives à entreprendre ou aux conditions à respecter pour pouvoir appliquer la réglementation.




Anderen hebben gezocht naar : stappen moeten deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen moeten deel' ->

Date index: 2024-02-06
w