Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen die gaandeweg zullen leiden " (Nederlands → Frans) :

Volgens mevrouw Crombé-Berton biedt de machtiging aan de Koning de nodige flexibiliteit : voor de verschillende stappen die gaandeweg zullen leiden tot de instelling van een centraal huwelijksovereenkomstenregister zal niet telkens een wetsontwerp in het Parlement moeten worden ingediend.

Mme Crombé-Berton pense que la délégation au Roi offre l'avantage de la souplesse: il ne faudra pas à chaque fois déposer un projet de loi au Parlement lors des différentes étapes menant progressivement à la mise en place du régime d'enregistrement des contrats de mariage.


Volgens mevrouw Crombé-Berton biedt de machtiging aan de Koning de nodige flexibiliteit : voor de verschillende stappen die gaandeweg zullen leiden tot de instelling van een centraal huwelijksovereenkomstenregister zal niet telkens een wetsontwerp in het Parlement moeten worden ingediend.

Mme Crombé-Berton pense que la délégation au Roi offre l'avantage de la souplesse: il ne faudra pas à chaque fois déposer un projet de loi au Parlement lors des différentes étapes menant progressivement à la mise en place du régime d'enregistrement des contrats de mariage.


Ongeveer 500 vertegenwoordigers van bedrijven hebben dit evenement bijgewoond en zijn ingelicht over de voortgang van het programma, de verschillende stappen die tot de keuze van de toekomstige concessiehouder zullen leiden en de talloze mogelijkheden van satellietnavigatie.

Quelque cinq cents représentants d'entreprises étaient présents à cette journée au cours de laquelle ils furent informés de l'évolution du programme, des étapes menant au choix du futur concessionnaire et des nombreuses opportunités offertes par la radionavigation par satellite.


8. waarschuwt dat verdere stappen van de Russische Federatie gericht op de destabilisering van Oekraïne tot bijkomende sancties zullen leiden en vergaande gevolgen voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland zullen hebben;

8. prévient que toute nouvelle décision prise par la Fédération russe pour déstabiliser l'Ukraine entraînera l'aggravation des sanctions et sera lourde de conséquences pour les relations entre l'Union et la Russie;


12. is ingenomen met de uitbreiding van de lopende sancties tot 11 extra personen, voornamelijk functionarissen van de zogenaamde separatistische autoriteiten; is ingenomen met de voorbereidende werkzaamheden van de Raad, de EDEO en de lidstaten tot instelling van verdere sancties tegen Rusland, die zich ook zouden moeten uitstrekken tot de economische, financiële en energiesector, alsook tot het embargo op de handel in wapens en technologie voor tweeërlei gebruik; verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; waarschuwt dat verdere stappen van Rusla ...[+++]

12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles-ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demande à ce qu'il reste en vigueur jusqu'à ce que la situation dans l'Est de l'Ukraine se soit normalis ...[+++]


6. spreekt de waarschuwing uit dat verdere stappen van de Russische Federatie om Oekraïne te destabiliseren of andere landen van het Oostelijk Partnerschap te bedreigen, tot bijkomende sancties zullen leiden en verstrekkende gevolgen zullen hebben voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland; steunt de goedkeuring van bijkomende sancties, mocht het komende overleg niet ...[+++]

6. prévient que toute nouvelle décision prise par la Fédération russe pour déstabiliser l'Ukraine ou menacer d'autres pays du partenariat oriental entraînera l'aggravation des sanctions et sera lourde de conséquences pour les relations entre l'Union et la Russie; soutient l'adoption de sanctions supplémentaires dans l'hypothèse où les pourparlers à venir n'aboutiraient pas à des résultats positifs dans un délai raisonnable; demande aux États membres de se préparer à une telle évolution de la situation et à collaborer étroitement afin de faire front, dans un esprit de solidarité, à d'éventuelles représailles de la Russie;


Dreigt de Europese Unie (inclusief België als het bereidt is om mee te stappen in dit verhaal) niet mensen op te leiden die in de toekomst mogelijk misbruik zullen maken van hun verworven capaciteiten?

L'Union européenne (en ce compris la Belgique, si elle est disposée à se lancer dans cette aventure) ne risque-t-elle pas de former des personnes qui pourraient abuser à l'avenir de leurs capacités nouvellement acquises ?


Dreigt de Europese Unie (inclusief België, als het bereidt is om mee te stappen in dit verhaal) niet mensen op te leiden die in de toekomst mogelijk misbruik zullen maken van hun verworven capaciteiten?

L'Union européenne (en ce compris la Belgique, si elle est disposée à se lancer dans cette aventure) ne risque-t-elle pas de former des personnes qui pourraient abuser à l'avenir de leurs capacités nouvellement acquises ?


Is de Raad voornemens om in deze aangelegenheid stappen te ondernemen die ertoe zullen leiden dat personen die de arbeidswetgeving schenden worden bestraft en dat op effectieve wijze wordt voorkomen dat dergelijke arbeidskampen ook in de toekomst zullen blijven bestaan op het grondgebied van de Europese Unie?

Le Conseil compte-t-il prendre des mesures qui permettront de sanctionner ceux qui contreviennent ainsi au droit du travail et de lutter efficacement contre l’implantation future, sur le territoire de l’Union, de nouveaux camps de travail de ce type?


Ik denk dat de dienstverlening die Astrid biedt ertoe zal leiden dat de gemeenten vrijwillig in het systeem zullen stappen.

Je pense que les services offerts par le système Astrid amèneront les communes à y adhérer volontairement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen die gaandeweg zullen leiden' ->

Date index: 2025-10-26
w