Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de stapel zetten
Op stapel zetten
Pushen
Stacking
Stapeling
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Versprongen stapeling
Verzette stapeling

Vertaling van "stapel te zetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois




versprongen stapeling | verzette stapeling

empilage en dominos en simple chicane


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De echte oplossing bestaat erin momenteel een civiel non-proliferatieverdrag op stapel te zetten als tegenhanger van het militair non-proliferatieverdrag.

La vraie solution serait aujourd'hui de mettre en chantier un traité de non-prolifération civile comme il y a un traité de non-profilération militaire.


Zoals de minister vorig jaar onderstreepte, is een programmawet niet het geschikte wetgevend instrument om belangrijke hervormingen op stapel te zetten.

Comme la ministre l'a déjà souligné l'année passée, une loi-programme n'est pas l'instrument législatif approprié pour initier des réformes d'importance .


De echte oplossing bestaat erin momenteel een civiel non-proliferatieverdrag op stapel te zetten als tegenhanger van het militair non-proliferatieverdrag.

La vraie solution serait aujourd'hui de mettre en chantier un traité de non-prolifération civile comme il y a un traité de non-profilération militaire.


16. onderstreept de noodzaak om innovatie en technologische ontwikkeling in micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te bevorderen teneinde de commercialisering van producten en de promotie van bestemmingen efficiënter te maken; verzoekt de Commissie om een „ICT en Toerisme”-platform op te richten en daartoe voor eind 2011 een specifiek proefproject op stapel te zetten om de deelneming van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen aan „Digital Supply Chain” te stimuleren, naar voorbeeld van de ervaringen in andere sectoren, zoals de textielsector, vervoer en logistiek en de automobielindustrie; dringt aan op initiatieven die gerich ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de favoriser l'innovation et le développement technologique des micro-entreprises et des PME afin de rendre plus efficaces la commercialisation de leurs produits et la promotion des destinations; invite instamment la Commission à créer une plateforme «TIC et tourisme» en lançant d'ici la fin de 2011 un projet pilote spécifique pour encourager la participation des micro-entreprises et des PME à la «Digital Supply Chain» (plateforme de distribution de contenus numériques), sur le modèle de ce qui a été réalisé dans d'autres secteurs, comme le textile, les transports et la logistique, ainsi que l'industrie auto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. onderstreept de noodzaak om innovatie en technologische ontwikkeling in micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te bevorderen teneinde de commercialisering van producten en de promotie van bestemmingen efficiënter te maken; verzoekt de Commissie om een 'ICT en Toerisme'-platform op te richten en daartoe voor eind 2011 een specifiek proefproject op stapel te zetten om de deelneming van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen aan "Digital Supply Chain" te stimuleren, naar voorbeeld van de ervaringen in andere sectoren, zoals de textielsector, vervoer en logistiek en de automobielindustrie; dringt aan op initiatieven die gerich ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de favoriser l'innovation et le développement technologique des micro-entreprises et des PME afin de rendre plus efficaces la commercialisation de leurs produits et la promotion des destinations; invite instamment la Commission à créer une plateforme "TIC et tourisme" en lançant d'ici la fin de 2011 un projet pilote spécifique pour encourager la participation des micro-entreprises et des PME à la "Digital Supply Chain" (plateforme de distribution de contenus numériques), sur le modèle de ce qui a été réalisé dans d'autres secteurs, comme le textile, les transports et la logistique, ainsi que l'industrie auto ...[+++]


De rapporteur is derhalve van mening dat het noodzakelijk is de vorderingen als gevolg van de reeds ingevoerde wetgeving te onderzoeken alvorens nieuwe wetgevingsprocedures op het gebied van energie-efficiëntie op stapel te zetten.

C’est la raison pour laquelle le rapporteur estime qu’avant de lancer de nouvelles procédures législatives dans le domaine de l’efficacité énergétique, il y a lieu d’évaluer les progrès accomplis conformément à la législation qui a déjà été adoptée.


27. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan een evenwichtig buitenlands beleid op stapel te zetten dat de EU in staat stelt meer invloed op internationaal niveau uit te oefenen;

27. invite la Commission et le Conseil à élaborer une politique étrangère équilibrée permettant à l'Union européenne d'accroître son influence au plan international;


1. gelooft dat globalisering gepaard moet gaan met grotere inspanningen ter bestrijding van armoede; verwelkomt het compromis van de G7 om een schuldverlichtingsprogramma voor arme landen op stapel te zetten; erkent dat schuldkwijtschelding een maatregel is om armoede in landen die op weg zijn naar democratie, respect voor mensenrechten en de rechtstaat en een duurzame economie, te bestrijden; verwerpt echter een onvoorwaardelijke kwijtschelding van schulden voor landen die van deze kwesties geen prioriteit maken;

1. considère que la mondialisation doit s'accompagner d'un regain d'efforts en vue de réduire la pauvreté; se félicite du compromis auquel est parvenu le G7 concernant la mise en chantier d'un programme d'allégement de la dette pour les pays pauvres; reconnaît la valeur de l'annulation de la dette en tant que mesure de lutte contre la pauvreté, dans les pays qui progressent vers la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'État de droit et vers une économie durable; rejette toutefois une annulation inconditionnelle de la dette pour les pays qui ne font pas de ces questions une priorité;


Maar denkt u werkelijk dat een Senaat bestaande uit gemeenschaps- en gewestsenatoren en gemeenschaps- en gewestministers, wetgevende initiatieven op stapel zou zetten over adoptie, afstamming, echtscheiding, abortus, euthanasie, bio-ethiek, enz., zoals dat de voorbije vijftig jaar het geval was?

Cela dit, croyez-vous personnellement, monsieur Cheron, qu'un Sénat composé exclusivement de parlementaires régionaux et communautaires et de ministres régionaux et communautaires prendrait, comme il l'a fait pendant 50 ans, l'initiative de lois sur la filiation, l'adoption, le divorce, l'avortement, l'euthanasie, la bioéthique etc. ?


Gezien de opgebouwde expertise en het belang voor de mijnontginning in de Democratische Republiek Congo is het volgens mij belangrijk om het project niet stop te zetten of om het minstens te integreren in het Europese project dat op stapel staat.

Vu l'expertise acquise et l'importance de l'exploitation minière en République démocratique du Congo, il est selon moi capital de ne pas arrêter le projet ou du moins de l'intégrer dans le projet européen qui est actuellement en préparation.


w