Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap is juicht het recentelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement juicht de met het onderhavige wetspakket gezette verdere stap voor de omzetting van de institutionele overeenkomst betreffende de staatshervorming toe.

Le Parlement accueille favorablement ces lois, qui constituent une nouvelle étape dans la mise en œuvre de l'accord institutionnel pour la réforme de l'État.


De heer Colla juicht toe dat het amendement nr. 82 een stap verder gaat dan het amendement nr. 3, maar treedt de stelling bij dat de wet zich moet beperken tot het onderzoek op embryo's.

M. Colla se réjouit que l'amendement nº 82 aille plus loin que l'amendement nº 3, mais estime lui aussi que la loi proposée doit s'en tenir à la recherche sur les embryons.


De heer Colla juicht toe dat het amendement nr. 82 een stap verder gaat dan het amendement nr. 3, maar treedt de stelling bij dat de wet zich moet beperken tot het onderzoek op embryo's.

M. Colla se réjouit que l'amendement nº 82 aille plus loin que l'amendement nº 3, mais estime lui aussi que la loi proposée doit s'en tenir à la recherche sur les embryons.


Het Parlement juicht de met het onderhavige wetspakket gezette verdere stap voor de omzetting van de institutionele overeenkomst betreffende de staatshervorming toe.

Le Parlement accueille favorablement ces lois, qui constituent une nouvelle étape dans la mise en œuvre de l'accord institutionnel pour la réforme de l'État.


Ook andere instrumenten die specifiek in het leven zijn geroepen voor erkende NBMV, gelden niet voor hun Europese lotgenoten : de omzendbrief van 15 september 2005 betreffende het verblijf van NBMV en de regeling inzake terugbetaling van gezondheidszorg voor NBMV. Recentelijk is reeds een eerste stap genomen om deze problematiek te verhelpen.

De même, d'autres instruments créés spécifiquement pour les MENA reconnus ne visent pas leurs compagnons d'infortune européens. Il s'agit de la circulaire du 15 septembre 2005 relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés et de la réglementation relative au remboursement des soins de santé pour les MENA.


2. benadrukt dat de EU in het licht van de Arabische lente de verantwoordelijkheid heeft om de mogelijkheden die zij op handels- en economisch gebied heeft, in te zetten om hulp te bieden aan die landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt; is in dit verband van mening dat Marokko een belangrijke stap heeft gezet naar de consolidatie van de democratie door de hervormin ...[+++]

2. souligne qu'au lendemain du printemps arabe, l'Union se doit d'utiliser pleinement ses capacités économiques et commerciales pour faciliter la transition des pays du Sud de la Méditerranée qui se sont récemment démocratisés; considère à cet égard que le Maroc a considérablement progressé sur la voie de la consolidation de la démocratie en réformant sa constitution et en menant à bien le récent processus électoral de façon pacifique;


Het recentelijk opgezette Europees Systeem van financiële toezichthouders is de eerste stap om de samenwerking tussen micro- en macroprudentieel toezicht te versterken.

Le Système européen de surveillance financière récemment mis en place est la première étape pour dynamiser la coopération entre la supervision micro- et macroprudentielle.


6. maakt zich zorgen over de gebrekkige financiële stabiliteit van het stelsel voor sociale zekerheid; verzoekt Turkije met aandrang de noodzakelijke maatregelen te nemen om de problemen op administratief en bestuurlijk vlak aan te pakken; wijst erop dat het terugdringen van de omvangrijke informele sector een belangrijke stap is; juicht het recentelijk ingevoerde systeem voor werkloosheidsverzekeringen toe, maar benadrukt niettemin dat de instelling van een algemener systeem voor werkloosheidsuitkeringen noodzakelijk is;

6. s’inquiète de l’absence de stabilité financière du régime de sécurité sociale; demande instamment à la Turquie d’arrêter des mesures nécessaires pour traiter les problèmes de l’administration et de la gestion; fait observer que la réduction du vaste secteur informel constitue une avancée importante; se félicite de la mise en place récente du régime d’assurance chômage, mais persiste à souligner la nécessité de mettre en œuvre un régime de compensation du chômage plus global;


15. betreurt dat zowel de Raad als de Commissie zich in het verleden niet altijd bereid hebben getoond het controlerecht van het Parlement in volle omvang te erkennen; verheugt zich over de recentelijk door het Interinstitutioneel Akkoord inzake comitéprocedures ingevoerde verbeteringen, die een eerste stap in de goede richting vormen;

15. regrette que le Conseil et la Commission, dans le passé, aient été peu enclins à reconnaître intégralement le droit de contrôle du Parlement; se félicite des récentes améliorations réalisées en ce sens par l'accord interinstitutionnel sur la comitologie, dans une première étape;


1. De recentelijk gesloten associatieovereenkomst tussen de republiek Chili en de EU, de eerste handelspartner van dat land, zijn belangrijkste bron van buitenlandse investeringen en de belangrijkste inspirator van zijn internationale samenwerking, vormt een beslissende stap in de betrekkingen tussen beide partijen en is een stap een goede richting voor wat betreft alle betrekkingen EU/LA.

1) Le récent accord d'association entre la République du Chili et l'Union européenne, premier partenaire commercial de ce pays, première source d'investissements étrangers et principal moteur de sa coopération internationale, marque une étape décisive dans l'évolution des relations entre les deux parties, en même qu'une avancée majeure sur le terrain des relations entre l'Union et l'Amérique latine dans leur ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap is juicht het recentelijk' ->

Date index: 2022-08-08
w