Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Israël bewijst hiermee nogmaals dat het de standpunten die door de internationale gemeenschap werden aangenomen, naast zich neer blijft leggen.

Israël prouve ainsi une nouvelle fois qu'il continue à ignorer les positions adoptées par la communauté internationale.


16. herhaalt de standpunten die werden aangenomen in het kader van het proces rond Horizon 2020, het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020), met betrekking tot het stimuleren van de deelname van vrouwen aan alle wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten, projecten en vakgebieden, met name van vrouwen die beroepsmatig bezig zijn met onderzoek naar het mariene milieu;

16. rappelle les positions adoptées dans le cadre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020» (2014-2020) au sujet de la promotion de la participation des femmes à l'ensemble des activités de recherche, des projets et des disciplines scientifiques, notamment celles qui se consacrent à la connaissance du milieu marin;


Mevrouw Zrihen wenst mee te geven dat de vragen naar bijvoorbeeld meer transparantie over de standpunten van België reeds werden gesteld in de resolutie over het Belgisch beleid betreffende de hervorming van het bestuur en het beleid van de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (St. Senaat, 3-1920/4) aangenomen op 26 april 2007 in de Senaat.

Mme Zrihen tient à préciser que les demandes en vue d'une plus grande transparence sur les positions de la Belgique, par exemple, ont déjà été formulées dans la résolution sur la politique de la Belgique concernant la réforme de la gouvernance et des politiques de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international (do c. Sénat, 3-1920/4), adoptée au Sénat le 26 avril 2007.


Dit Belgische standpunt stemt overeen met de gemeenschappelijke standpunten die in het kader van de Europese Unie (EU) aangenomen werden ter voorbereiding van de topbijeenkomsten en de vergaderingen van de ministers van Financiën van de G20.

Cette position belge concorde avec le langage commun adopté par l’Union européenne dans le cadre de sa préparation des Sommets et des réunions des ministres des Finances du G20.


22. merkt op dat woningen een grote bijdrage leveren tot de productie van broeikasgassen en dat er bijgevolg ook in deze sector inspanningen moeten worden gedaan om de Kyoto-doelstellingen te behalen en het proces van duurzame stadsontwikkeling aan te moedigen; herinnert in dat verband aan zijn genoemde standpunten en resoluties die op 6 juli 2005 werden aangenomen in verband met de hervorming van de structuurfondsen;

22. constate que les logements contribuent fortement à la production de gaz à effet de serre de sorte qu'il importe d'agir également dans ce secteur pour atteindre les objectifs de Kyoto et encourager le processus de développement urbain durable et rappelle à cet égard ses positions susmentionnées et les résolutions qu'il a adoptées le 6 juillet 2005 dans le cadre de la réforme des Fonds structurels;


De Gemeenschappelijke standpunten werden aangenomen na de aanneming van de Resoluties 1343 en 1408 van de VN-Veiligheidsraad, waarbij beperkende maatregelen ten aanzien van de Regering van Liberia werden vastgesteld, respectievelijk verlengd, omdat dit land steun verleent aan gewapende rebellengroeperingen in het gebied.

Les positions communes ont été adoptées à la suite de l'adoption de la résolution 1343 du Conseil de sécurité des Nations Unies qui imposait des mesures restrictives à l'encontre du gouvernement du Liberia en raison du soutien accordé par ce dernier à des groupes rebelles armés de la région et de la résolution 1408 qui prorogeait lesdites mesures.


Hoewel de Commissie behoorlijk positieve commentaren kreeg, werden naar de mening van sommige vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties hun standpunten niet volledig in overweging genomen in de definitieve documenten die door de Top werden aangenomen.

Bien que la Commission ait reçu des réactions plutôt positives, certains représentants de la société civile pourraient estimer que leurs opinions ne sont pas dûment prises en considération dans les documents finaux adoptés lors du sommet.


Er werden gemeenschappelijke standpunten aangenomen over de volgende onderhandelingshoofdstukken: Landbouw, Milieu, Visserij, Belastingen, Economische en Monetaire Unie, Energie, Industriebeleid, Cultuur en beleid op audiovisueel gebied, Regionaal beleid en coördinatie van structurele instrumenten, Samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, Douane-unie en Financiële controle.

Des positions communes ont été adoptées sur les chapitres de négociations suivants: agriculture, environnement, pêche, fiscalité, Union économique et monétaire, Énergie, politique industrielle, Culture et politique audiovisuelle, politique régionale et coordination des instruments structurels, coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, union douanière et contrôle financier.


Zij waren ingenomen met het feit dat Roemenië consequent gevolg heeft gegeven aan verzoeken van de EU om zich aan te sluiten bij verklaringen, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten die in het kader van het GBVB werden aangenomen, en dat het de daarin vervatte maatregelen heeft uitgevoerd.

Ils se sont félicités de ce que la Roumanie ait toujours accepté, lorsque l'UE l'y a invitée, de se rallier aux déclarations, actions communes et positions communes adoptées dans le cadre de la PESC et appliqué les mesures qui y étaient prévues.


Zij waren ingenomen met het feit dat Estland consequent gevolg heeft gegeven aan verzoeken van de EU om zich aan te sluiten bij verklaringen, gemeenschappelijk optreden en gemeenschappelijke standpunten die in het kader van het GBVB werden aangenomen, en dat het de daarin vervatte maatregelen heeft uitgevoerd.

Ils se sont félicités de ce que l'Estonie ait toujours accepté, lorsque l'UE l'y a invitée, de se rallier aux déclarations, actions communes et positions communes adoptées dans le cadre de la PESC et appliqué les mesures qui y étaient prévues.


w