Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij doorgelaten licht bekijken
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Scènes bekijken
Standpunten nader tot elkaar brengen
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Video- en filmproducten bekijken

Vertaling van "standpunten te bekijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

observer par transparence


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

estimer les destinations touristiques | étudier les destinations touristiques | évaluer les destinations touristiques | examiner les destinations touristiques


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes


overzicht van de nationale standpunten over immigratie

inventaire des positions nationales en matière d'immigration


standpunten nader tot elkaar brengen

rapprochement des positions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


29. betreurt het feit dat de behandeling van het voorstel voor een richtlijn betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden geblokkeerd zit in de fase van de eerste lezing; nodigt de medewetgevers dan ook uit hun standpunten opnieuw te bekijken om uit deze impasse te komen;

29. regrette que la procédure de proposition de directive sur l'accès du public à la justice en matière d'environnement soit bloquée en première lecture; invite, par conséquent, les colégislateurs à revoir leurs positions afin de sortir de l'impasse;


De Commissie zal de kosten en baten van elke benadering bekijken en de standpunten van de verschillende betrokken partijen zorgvuldig aanhoren.

La Commission mettra en balance le coût et les avantages de chaque approche et tiendra le plus grand compte du point de vue des différentes parties prenantes.


In dat kader is dit ook een goede gelegenheid om onze standpunten te coördineren en te bekijken hoe we eraan kunnen bijdragen dat deze besprekingen zo succesvol en productief mogelijk zullen zijn.

Cela représente également, dans ce cadre, une belle occasion de coordonner nos points de vue et de voir quelle contribution nous pouvons apporter pour rendre ces discussions aussi réussies et aussi fructueuses que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, ik zou u dan ook willen verzoeken om te bekijken of het Parlement morgen moet worden geraadpleegd over het al dan niet aannemen van onze standpunten.

Par conséquent, Monsieur le Président, je vous demanderais d'étudier s'il convient demain de consulter le Parlement pour savoir s'il faut ou non voter nos positions.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou u dan ook willen verzoeken om te bekijken of het Parlement morgen moet worden geraadpleegd over het al dan niet aannemen van onze standpunten.

Par conséquent, Monsieur le Président, je vous demanderais d'étudier s'il convient demain de consulter le Parlement pour savoir s'il faut ou non voter nos positions.


Als wij de verschillende standpunten van de Commissie, het Parlement, de Raad en het Weense Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat bekijken, valt het op dat antisemitisme als bijzondere en bijzonder gevaarlijke vorm van racisme in vele titels wordt vermeld, maar dan ook alleen daar.

Lorsqu'on parcourt les différents avis de la Commission, du Parlement, du Conseil de l'Europe, de l'Observatoire de Vienne, on constate que l'antisémitisme y est évoqué dans de nombreux titres comme une forme particulière et particulièrement dangereuse de racisme, mais qu'on ne le retrouve que dans les titres.


In het licht van deze veranderende omstandigheden en gezien de verschillende politieke standpunten, de uiteenlopende reacties en de toenemende bezorgdheid van het publiek waaraan de afgelopen maanden in alle lidstaten uiting is gegeven, vindt de Commissie dat het tijd is om een bijdrage aan dit debat te leveren en eens opnieuw te bekijken hoe het immigratiebeleid in het kader van het mandaat van Tampere moet worden uitgewerkt.

À la lumière de ces changements, et en gardant à l'esprit les différents points de vue politiques, les réactions divergentes et les inquiétudes grandissantes des citoyens qui se sont exprimées dans tous les États membres au cours des derniers mois, la Commission estime qu'il est grand temps de contribuer à ce débat et d'envisager la politique en matière d'immigration sous un nouveau jour, dans le cadre du mandat confié par le Conseil de Tampere.


- We stellen voor om de dienst VeriChip vanuit twee standpunten te bekijken, namelijk als identificatiemiddel van de drager en als drager van medische informatie.

- Le service VeriChip comporte deux aspects puisqu'il est à la fois un moyen d'identification du porteur et un porteur d'information médicale.


Alle standpunten zijn aan bod gekomen en het was zeer belangrijk om de problematiek vanuit alle, zowel economische als ethische gezichtspunten te bekijken en daarbij rekening te houden met de gedragsregels voor de uitvoer.

L'ensemble des points de vue se sont exprimés et il était très important de pouvoir considérer la problématique qui nous est soumise maintenant sous toutes ses facettes, économique et éthique, et de tenir compte, notamment, des règles de conduite qui permettent d'exporter, ou non.


w