Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van religieuze overtuiging
Diepe overtuiging
Een overtuiging beïnvloeden
Evalueren van culturele overtuiging
Overtuiging
Overzicht van de nationale standpunten over immigratie
Standpunten nader tot elkaar brengen

Traduction de «standpunten en overtuiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


evalueren van culturele overtuiging

évaluation des croyances culturelles


standpunten nader tot elkaar brengen

rapprochement des positions


overzicht van de nationale standpunten over immigratie

inventaire des positions nationales en matière d'immigration


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de in het raam van de wetten of overeenkomsten betreffende de sociale betrekkingen in de overheidssector georganiseerde activiteiten en naar voren gebrachte standpunten, respecteert de ambtenaar in zijn omgang met de gebruikers en zijn collega's strikt het neutraliteitsbeginsel door zich te onthouden van om het even welke mondelinge of visuele uiting die een vermoeden toelaat van om het even welke politieke, levensbeschouwelijke of religieuze voorkeur of overtuiging ...[+++]

Sans préjudice des activités organisées et des opinions exprimées dans le cadre des lois ou conventions relatives aux relations sociales dans le secteur public, l'agent, dans ses relations avec les usagers et ses collègues, respecte strictement le principe de neutralité en s'abstenant de toute démonstration orale ou visuelle permettant de présumer d'une quelconque appartenance politique, philosophique, religieuse ou convictionnelle.


3. verzoekt alle politieke spelers en veiligheidstroepen om met uiterste terughoudendheid op te treden en provocaties te vermijden, om verder geweld te voorkomen in de beste belangen van het land; herinnert de interim-president, de interim-regering en het Egyptische leger aan hun verplichting om de veiligheid van alle burgers in het land te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; veroordeelt alle vormen van terrorisme, opruiing en geweld en alle uitingen van haat; verzoekt de Moslimbroeders met klem bij te dragen aan het verzoeningsproces; roept op tot de onmiddellijke opheffing van de noodtoestand;

3. demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; rappelle au président de transition, au gouvernement provisoire et à l'armée égyptienne qu'ils sont tenus d'assurer la sécurité de tous les citoyens du pays quelle que soit leur orientation ou leur affiliation politique; condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que les incitations à la violence et à la haine; demande instamment aux Frères musulmans de prendre part aux efforts de ...[+++]


4. veroordeelt alle vormen van terrorisme, opruiing en geweld en alle uitingen van haat; verzoekt alle politieke spelers en veiligheidstroepen om met uiterste terughoudendheid op te treden en provocaties te vermijden, om verder geweld te voorkomen in de beste belangen van het land; herinnert de interim-president, de interim-regering en het Egyptische leger aan hun verplichting om de veiligheid van alle burgers in het land te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; is ernstig bezorgd over de gemelde arrestatie van tientallen kinderen in het kader van het hardhandige optreden tegen aanhangers van de Moslimbroeders ...[+++]

4. condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que les incitations à la violence et à la haine; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; rappelle au président par intérim, au gouvernement provisoire et à l'armée égyptienne qu'ils sont tenus d'assurer la sécurité de tous les citoyens du pays quelle que soit leur orientation ou leur affiliation politique; exprime une préoccupation profonde au sujet de l'arrestation rapportée de ...[+++]


2. roept de Egyptische regering op de veiligheid van alle burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting te beschermen, en haar internationale verplichtingen te eerbiedigen en na te komen; roept alle partijen op zich verantwoordelijk te gedragen, ter voorkoming van alle gewelddaden en provocaties die een ondermijning of belemmering kunnen vormen voor het legitieme recht van het volk om vreedzaam te betogen en vrij zijn wil en mening te uiten;

2. demande au gouvernement égyptien de garantir la sécurité de l'ensemble des citoyens, indépendamment de leur orientation ou de leur appartenance politique et de leur confession, de respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, de protéger la liberté d'association et d'expression ainsi que de se conformer à ses obligations internationales; demande à l'ensemble des parties de faire preuve de responsabilité, en évitant toutes les actions et provocations violentes qui pourraient saper ou compromettre le droit légitime du peuple à manifester pacifiquement et à exprimer librement sa volonté et son point de vue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk in deze kritieke periode van overgang naar democratie en zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidige gewelddadige confrontaties; verzoekt de president en de regering van Egypte zich te kwijten van hun verantwoordelijkheid voor het waarborgen van de veiligheid van alle burgers in het land, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging; vraagt alle politieke actoren zich terughoudend op te stellen om verder geweld in het belang van het land te voorkomen;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien en cette période critique de transition vers la démocratie et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents qui ont lieu actuellement; invite instamment le président et le gouvernement égyptiens à s'acquitter de leurs responsabilités et à assurer la sécurité de tous les citoyens du pays, quelles que soient leurs positions et affiliations politiques; prie instamment tous les acteurs politiques de faire preuve de retenue afin d'éviter la poursuite des violences, dans l'intérêt du pays;


Mevrouw Durant verklaart dat de standpunten van de leden van de commissie en van de staatssecretaris haar in haar overtuiging hebben gesterkt dat een duurzaamheidstest onder de verantwoordelijkheid van een minister die bevoegd is voor de duurzame ontwikkeling, die te vergelijken is met de financiële doorlichting door de Inspectie van Financiën die onder de verantwoordelijkheid valt van de minister bevoegd voor begroting, een absolute noodzaak is, eventueel ook voor wetsvoorstellen en niet enkel voor regeringsontwerpen.

Mme Durant déclare que les points de vue exprimés par les membres de la commission et par la secrétaire d'État l'ont confortée dans sa conviction que la réalisation d'un test de durabilité sous la responsabilité d'un ministre ayant le développement durable dans ses attributions, par analogie avec la réalisation d'un audit financier par l'Inspection des Finances sous la responsabilité du ministre compétent pour le budget, est une nécessité absolue non seulement pour les projets du gouvernement mais aussi, éventuellement, pour les propositions de loi.


Mevrouw Durant verklaart dat de standpunten van de leden van de commissie en van de staatssecretaris haar in haar overtuiging hebben gesterkt dat een duurzaamheidstest onder de verantwoordelijkheid van een minister die bevoegd is voor de duurzame ontwikkeling, die te vergelijken is met de financiële doorlichting door de Inspectie van Financiën die onder de verantwoordelijkheid valt van de minister bevoegd voor begroting, een absolute noodzaak is, eventueel ook voor wetsvoorstellen en niet enkel voor regeringsontwerpen.

Mme Durant déclare que les points de vue exprimés par les membres de la commission et par la secrétaire d'État l'ont confortée dans sa conviction que la réalisation d'un test de durabilité sous la responsabilité d'un ministre ayant le développement durable dans ses attributions, par analogie avec la réalisation d'un audit financier par l'Inspection des Finances sous la responsabilité du ministre compétent pour le budget, est une nécessité absolue non seulement pour les projets du gouvernement mais aussi, éventuellement, pour les propositions de loi.


László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “We moedigen Europese burgers, onder wie ook burgers met een religieuze overtuiging, ten stelligste aan actieve betrokkenheid te tonen bij de verkiezingscampagne en aan de verkiezingen deel te nemen, zodat hun standpunten, ideeën en waarden door de Europarlementariërs zullen worden vertegenwoordigd”.

M. László Surján, vice-président du Parlement européen, a déclaré pour sa part: «Nous encourageons vivement les citoyens de l’Union, y compris les membres des communautés religieuses, à s’engager activement dans la campagne électorale et à se rendre aux urnes, de sorte que leurs opinions, idées et valeurs soient représentées par les membres du Parlement européen».


Uit het debat over Wit-Rusland, dat wij toevallig net hiervoor hebben gevoerd, en uit deze discussie over genetisch gemodificeerde organismen blijkt dat de geachte afgevaardigde zijn werk zeer ter harte neemt en zijn standpunten vol overtuiging verdedigt, zoals overigens van hem wordt verwacht.

La coïncidence entre le débat précédent sur le Belarus et le présent débat sur les organismes génétiquement modifiés illustre à quel point vous défendez bien vos points de vue, Monsieur Czarnecki, et c’est là votre travail.


De tijden van zwakke standpunten, zonder overtuiging aangegane verbintenissen en dubbelzinnigheid zijn voorbij.

Le temps des positions tièdes, des engagements pris sans conviction et des ambiguïtés est passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten en overtuiging' ->

Date index: 2024-07-07
w