Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten bestonden omdat volgens sommigen » (Néerlandais → Français) :

embryo's in vitro, grosso modo de volgende standpunten bestaan (1) Volgens sommigen zijn experimenten op embryo's totaal ontoelaatbaar (2) Anderen vinden dat embryo's in vitro (ongeacht hun oorsprong) die geen deel (meer) uitmaken van een reproductieproject, voor onderzoek toegankelijk zijn zoals embryo's van andere dieren, onder de voorwaarde dat ze na het experiment vernietigd worden, Nog anderen zijn van mening dat menselijke embryo's steeds een zeker respect verdienen en dat leidt de enen ...[+++]

embryons (humains) in vitro serait acceptable, on verra grosso modo se dessiner les points de vue suivants (a) Certains estiment que la destruction des embryons humains est inacceptable, ce qui rend pratiquement impossible toute expérimentation (b) D'autres estiment que des embryons in vitro (quelle que soit leur origine) qui ne font pas (ou plus) partie d'un projet reproductif, peuvent être soumis à l'expérimentation comme des embryons provenant d'animaux, à condition qu'en fin d'expérimentation ils soient détruits. D'autres encore estiment que des embryons humains doivent toujours faire l'objet d'un certain respect, ce qui conduit les ...[+++]


Op dit vlak situeert zich het punt waarover politieke discussie ontstaat, omdat volgens sommigen de politieke verantwoordelijkheid van de minister van Justitie voor het Parlement betekent dat hij de politieke verantwoordelijkheid heeft voor het opsporings- en vervolgingsbeleid en dat er geen sprake van politieke verantwoordelijkheid kan zijn indien men niet de bevoegdheid dienaangaande heeft.

C'est sur ce point qu'a lieu la discussion politique : certains estiment en effet que, si le ministre de la Justice est responsable politiquement devant le Parlement, cela signifie qu'il a la responsabilité politique en ce qui concerne la politique de recherche et de poursuite; or, l'on ne peut être responsable d'un point de vue politique si l'on ne dispose pas de la compétence en la matière.


Op dit vlak situeert zich het punt waarover politieke discussie ontstaat, omdat volgens sommigen de politieke verantwoordelijkheid van de minister van Justitie voor het Parlement betekent dat hij de politieke verantwoordelijkheid heeft voor het opsporings- en vervolgingsbeleid en dat er geen sprake van politieke verantwoordelijkheid kan zijn indien men niet de bevoegdheid dienaangaande heeft.

C'est sur ce point qu'a lieu la discussion politique : certains estiment en effet que, si le ministre de la Justice est responsable politiquement devant le Parlement, cela signifie qu'il a la responsabilité politique en ce qui concerne la politique de recherche et de poursuite; or, l'on ne peut être responsable d'un point de vue politique si l'on ne dispose pas de la compétence en la matière.


6 bis. Overwegende dat in deze stand van het dossier de Senaat de grond van de zaak, zijnde de vertegenwoordiging in de Raad van bestuur en in het Coördinatiecomité van de B.D.B.H. niet moet onderzoeken, volgens sommigen omdat wordt vastgesteld dat de procedure bepaald in artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd gevolgd, volgens anderen omdat het meningsverschil ...[+++]

6 bis. Considérant que, dans l'état actuel du dossier, d'aucuns estiment que le Sénat n'a pas à examiner le fond de l'affaire, à savoir la représentation au sein du Conseil d'administration et du Comité de coordination de l'O.B.C.E., puisqu'il a été constaté que la procédure fixée à l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'a pas été suivie, alors que pour d'autres, il n'a pas à le faire parce que le différend porte sur la procédure;


Overwegende dat in deze stand van het dossier de Senaat de grond van de zaak, zijnde de vertegenwoordiging in de Raad van bestuur en in het Coördinatiecomité van de B.D.B.H. niet moet onderzoeken, volgens sommigen omdat wordt vastgesteld dat de procedure bepaald in artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet werd gevolgd, volgens anderen omdat het meningsverschil betrek ...[+++]

Considérant que, dans l'état actuel du dossier, d'aucuns estiment que le Sénat n'a pas à examiner le fond de l'affaire, à savoir la représentation au sein du Conseil d'administration et du Comité de Coordination de l'O.B.C.E., puisqu'il a été constaté que la procédure fixée à l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'a pas été suivie, alors que pour d'autres, il n'a pas à le faire parce que le différend porte sur la procédure;


Microchips kunnen op bereikbare plaatsen worden ingebracht (in de pols bij grotere dieren, onder het nekvel bij kleinere soorten). Omdat het belangrijk is de dieren gemakkelijk van elkaar te kunnen onderscheiden, maken sommige laboratoria met succes gebruik van individuele namen voor de dieren; dit maakt het makkelijk de dominante en ondergeschikte dieren te identificeren en bevordert volgens sommigen een meer respectvolle behandeling van de dieren door het verzorgend personeel.

Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites). Étant donné qu'il importe de pouvoir distinguer facilement les animaux, certains laboratoires ont donné, avec succès, des noms aux animaux, car cela permet d'identifier facilement les individus dominants et les sujets dominés, et d'aucuns considèrent que cela incite le personnel chargé des soins à respecter davantage les animaux.


Het debat van vandaag is wat rommelig geweest – als ik het zo mag uitdrukken – omdat sommigen het programma van Stockholm zeggen maar in feite de interessante ontwerpresolutie bedoelen die u in het Parlement zal behandelen en waarover u een besluit zal nemen, met andere woorden, uw standpunten met betrekking tot het ontwerp dat het voorzitterschap voorgelegd heeft.

Le débat d’aujourd’hui a été un peu confus - si je puis m’exprimer ainsi - en ce sens que certains d’entre vous ont fait allusion au programme de Stockholm, mais ils faisaient en réalité allusion à l’intéressante proposition de résolution examinée par l’Assemblée et sur laquelle celle-ci devra se prononcer -en d’autres termes, vos points de vue concernant le projet déposé par la Présidence.


Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat elke instelling de rol moet vervullen die hem is toegewezen, in overeenstemming met het evenwicht dat is vastgelegd in de Verdragen, maar het is naar mijn mening van fundamenteel belang om die harmonieuze tandem, die strategische alliantie tussen het Parlement en de Commissie weer in ere te herstellen, omdat daarmee zo veel vooruitgang is geboekt en zo veel is bereikt in de Europese Unie en omdat daarmee, in deze situatie, bereikt zou moeten worden dat de Europese Unie, die volgens sommigen ...[+++]een lethargische fase doormaakt, een institutionele siësta houdt, uit die siësta ontwaakt en resoluut een stap in de goede richting zet.

Monsieur le Président, je crois que chaque institution doit jouer pleinement son rôle dans l’équilibre prévu par les traités, mais aussi qu’il est essentiel de restaurer le partenariat harmonieux, l’alliance stratégique entre le Parlement et la Commission, qui nous a permis de réaliser tant de progrès et d’engranger tant de succès dans l’Union européenne et qui doivent faire sortir l’Union de sa léthargie, de sa sieste institutionnelle et accomplir un pas décisif dans la bonne direction.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over de rol van de NAVO in de veiligheidsstructuur van de EU weerspiegelt verschillende visies binnen het Europees Parlement, namelijk enerzijds de standpunten volgens welke de NAVO nog steeds een organisatie is die haar leden de sterkste veiligheidswaarborg biedt, en anderzijds de standpunten volgens welke het bestaan van de NAVO steeds minder noodzakelijk is, omdat er kennel ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Union soviétique.


E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een on ...[+++]

E. considérant que, selon des rapports établis par Suhakam et d'autres organisations malaisiennes et internationales, plus de 40 personnes sont actuellement détenues en vertu de l'ISA, dont au moins huit pour avoir exprimé pacifiquement leurs convictions politiques et religieuses, et que d'autres sont maintenues prisonnières dans un lieu inconnu en se voyant refuser tout contact avec leurs familles et leurs avocats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten bestonden omdat volgens sommigen' ->

Date index: 2022-12-28
w