Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Iemand zijn standpunt mededelen
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «standpunt mocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne




iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts erkent het Hof dat Zweden in de huidige stand van het Unierecht het standpunt mocht innemen dat, voor diezelfde doeleinden, de nationale steunregeling enkel ten goede kon komen van de nationale groenestroomproductie.

De même, la Cour admet qu‘en l’état actuel du droit de l’Union, la Suède a légitimement pu considérer que, à ces mêmes fins, le bénéfice du régime national de soutien devait être limité à la seule production nationale d’électricité verte.


Indien de Commissie dit standpunt niet mocht aanvaarden, zou België ertoe gehouden zijn maatregelen tot aanpassing van haar fiscale wetgeving te nemen zodat de economische activiteiten van de havens niet langer met de interne markt onverenigbare staatssteun vormen.

Si la Commission n'acceptait pas cette démonstration, la Belgique serait tenue de prendre des mesures d'adaptation de sa législation fiscale afin que les activités économiques des ports ne constituent plus une aide incompatible avec le marché intérieur.


Ik zal mij hier uiteraard beperken tot de hoofdlijnen van het standpunt van de Raad, en mocht het Parlement alle amendementen goedkeuren, je weet maar nooit, dan zullen wij alle politieke standpunten kunnen bijschaven in het kader van de bemiddelingsprocedure.

Il est vrai qu’ici, je vais évidemment me limiter à vous faire part des lignes de force de la position du Conseil, et c’est bien entendu au sein de la procédure de conciliation, qui devrait avoir lieu au cas où évidemment votre Assemblée voterait l’ensemble des amendements – on ne sait jamais –, que nous pourrons affiner l’ensemble des positions politiques.


Het Europees Parlement bleef er echter op aandringen dat het Erika III-pakket niet mocht worden opgesplitst en heeft zo in grote mate bijgedragen tot de uiteindelijke totstandkoming van het gemeenschappelijk standpunt.

Le Parlement européen a insisté pour que le paquet ERIKA III demeure un tout cohérent, ce qui a été déterminant pour l'adoption, en fin de compte, de la position commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar brief van 23 november 2006 stelt de parlementaire commissie dat ze, mocht de tekst na juridisch-technische vergelijking van de verschillende taalversies als gemeenschappelijk standpunt van de Raad aangenomen worden, het Europees Parlement wil aanbevelen om hem zonder amendementen aan te nemen.

Dans sa lettre du 23 novembre 2006, la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres a déclaré que si le texte, après vérification juridique et linguistique, était adopté en tant que position commune du Conseil, elle recommanderait que le Parlement adopte le texte sans amendement.


En ‘op tijd’ wil zeggen dat het Parlement meer kan doen dan alleen zijn standpunt bepalen over de voorgenomen intrekking van wetgevingsvoorstellen. Natuurlijk gaan we er bovenal van uit dat ons standpunt ook bij de definitieve besluitvorming in de Commissie voldoende gewicht in de schaal legt. Mocht de Commissie om zwaarwegende redenen anders besluiten dan het Parlement, dan verwachten wij daar ten minste een uitleg voor te krijgen.

Notre plus importante requête à cet égard est que notre avis soit dûment pris en considération au moment où la Commission prend sa décision finale. Si, pour des raisons impérieuses, la décision de la Commission devait différer de la nôtre, nous considérons comme convenu que nous recevrons à tout le moins une explication.


Sinds de vaststelling van het gemeenschappelijk standpunt door de Raad is de Commissie steeds van mening geweest dat indien het Parlement mocht besluiten het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen, de Commissie dit zou respecteren en geen nieuw voorstel zou indienen.

Depuis l’adoption de la position commune, la Commission soutient que si le Parlement décidait de la rejeter, elle respecterait ce choix et ne déposerait pas de nouvelle proposition. Toutefois, si le Parlement nous invite à le faire, nous nous entretiendrons avec les différentes commissions parlementaires et réfléchirons ensuite aux procédures à suivre.


Er zal niet systematisch een beroep worden gedaan op een dergelijke groep, maar enkel wanneer zulks nuttig blijkt te zijn, inzonderheid bij de behandeling van aanvragen die slaan op verschillende belastingen, voor complexe aanvragen die een gezamenlijke inzet vergen van technische of juridische expertise van verschillende diensten of nog, indien mocht blijken dat een aanvraag een nieuw standpunt noodzaakt betreffende de toepassing van een bestaande wettelijke bepaling.

Il ne sera pas systématiquement fait appel à un tel groupe, mais cela pourra s'avérer utile notamment lors du traitement de demandes relatives à plusieurs impôts, de demandes complexes nécessitant la mise en commun d'expertises techniques ou juridiques issues de plusieurs services, ou encore lorsqu'il apparaîtra qu'une demande nécessite une prise de position nouvelle relative à l'application d'une loi existante.


"Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen, bevestigen de Raad en de Commissie de doelstelling dat de voorstellen voor een richtlijn en de verordening betreffende het Gemeenschapsmodel in beginsel tegelijkertijd worden aangenomen of dat, indien dit moeilijk mocht blijken, de periode tussen de aanneming van de twee teksten zo kort mogelijk wordt gehouden".

"Le Conseil et la Commission, au moment de l'adoption de la position commune du Conseil relative à la proposition de directive sur la protection juridique des dessins et modèles, réaffirment l'objectif de principe d'une adoption simultanée de cette proposition et de la proposition de règlement sur les dessins et modèles communautaires ou, si cela devait s'avérer difficile, de faire en sorte que l'intervalle entre l'adoption définitive des deux instruments soit aussi court que possible".


Mocht het systeem echter tot en met 2005 en 2006 worden verlengd, dan stelt de Commissie een onderzoek in naar het transitoverkeer van EURO 4-voertuigen, en worden de beschikbare ecopunten verminderd binnen de respectieve marges van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Toutefois, si le système est prorogé jusqu'à 2005 ou 2006, la Commission devrait entreprendre une analyse du transit de véhicules EURO 4 et réduire le nombre d'écopoints disponibles à l'intérieur des fourchettes de quotas de points respectives fixées à l'annexe 1 de la position commune du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt mocht' ->

Date index: 2024-06-22
w