Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt inneemt zodat " (Nederlands → Frans) :

De eerste minister pleit ervoor dat men zo snel mogelijk met gezond verstand en in een perspectief van draaglijkheid een standpunt inneemt ten aanzien van Griekenland zodat de hele Europese Unie er beter van wordt.

Le premier ministre plaide pour que l'on prenne le plus rapidement possible attitude vis-à-vis de la Grèce dans la sagesse et la soutenabilité, de sorte que toute l'Union européenne se porte mieux.


De eerste minister pleit ervoor dat men zo snel mogelijk met gezond verstand en in een perspectief van draaglijkheid een standpunt inneemt ten aanzien van Griekenland zodat de hele Europese Unie er beter van wordt.

Le premier ministre plaide pour que l'on prenne le plus rapidement possible attitude vis-à-vis de la Grèce dans la sagesse et la soutenabilité, de sorte que toute l'Union européenne se porte mieux.


Ik acht het daarom wenselijk dat de Commissie een zeer helder standpunt inneemt, zodat zij wat betreft de lidstaten richtlijnen kan uitvaardigen met betrekking tot de begrotings- en uitgavenlimieten die de parameters van het stabiliteits- en groeipact opleggen aan lokale overheden, die, met name als het gaat om grote gemeenten, aanzienlijke infrastructurele investeringen nodig hebben.

Par conséquent, j’estime souhaitable que la Commission adopte une position très claire afin de pouvoir formuler des directives à l’égard des États membres avec une référence au budget et aux limites de dépenses imposées par les paramètres du pacte de stabilité et de croissance sur les autorités locales, qui, en particulier dans le cas de communes de grande dimension, ont besoin d’investissements considérables dans des infrastructures.


19. acht het absoluut noodzakelijk dat de Gemeenschap zelf een coherenter standpunt inneemt, zodat zij zo veel mogelijk invloed heeft in alle stadia van het proces van opstelling, interpretatie en uitvoering van de standaarden voor jaarrekeningen;

19. estime indispensable que la Communauté s'exprime de manière plus cohérente à l'effet d'exercer une influence maximale tout au long du processus d'élaboration, d'interprétation et de mise en œuvre des normes comptables;


18. acht het absoluut noodzakelijk dat de Gemeenschap een coherenter standpunt inneemt, zodat zij zo veel mogelijk invloed heeft in alle stadia van het proces van opstelling, interpretatie en invoering van de standaarden voor jaarrekeningen;

18. estime indispensable que la Communauté s'exprime de manière plus cohérente à l'effet d'exercer une influence maximale tout au long du processus d'élaboration, d’interprétation et de mise en œuvre des normes comptables;


– gezien de noodzaak dat het Parlement op grond van de adviezen van de verschillende betrokken commissies een gecoördineerd standpunt inneemt, zodat het een sleutelrol kan spelen bij de bewustmaking en ertoe kan bijdragen dat de uitdaging van de klimaatverandering hoog op de internationale agenda wordt geplaatst,

— vu la nécessité de recueillir et de coordonner les avis des diverses commissions concernées, afin qu'il puisse jouer un rôle clé en matière de sensibilisation et faire placer le défi du changement climatique aux premières places de l'agenda international,


– gezien de noodzaak dat het Europees Parlement op grond van de adviezen van de verschillende betrokken commissies een gecoördineerd standpunt inneemt, zodat het een sleutelrol kan spelen bij de bewustmaking en ertoe kan bijdragen dat de uitdaging van de klimaatverandering hoog op de internationale agenda wordt geplaatst,

– vu la nécessité de recueillir et de coordonner les avis des diverses commissions concernées, afin que le Parlement européen puisse jouer un rôle clé en matière de sensibilisation et faire placer le défi du changement climatique aux premières places de l’agenda international,


Uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat enkel de onderscheiden behandeling tussen de echtgenoot en het kind ter discussie wordt gesteld, zodat de Ministerraad geen standpunt inneemt over het onderscheid dat artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek invoert tussen een of meer andere categorieën van personen.

La formulation de la question préjudicielle fait apparaître que seule est mise en cause la différence de traitement entre le mari et l'enfant, de sorte que le Conseil des ministres ne se prononcera pas sur la distinction que l'article 332 du Code civil instaure entre une ou plusieurs autres catégories de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt inneemt zodat' ->

Date index: 2022-03-10
w