Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt heeft herzien " (Nederlands → Frans) :

Ik merk bijgevolg op dat dit er niet toe heeft geleid dat de Staatssecretaris verbonden aan de minister van Financiën zijn standpunt heeft herzien.

Je note cependant que ceci n'a pas amené le secrétaire d'État adjoint au ministre des Finances à reconsidérer son point de vue.


6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?

6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat sedert het arrest van het Arbitragehof, het Hof voor de rechten van de mens een nieuw arrest gewezen heeft dat het Arbitragehof misschien zal verplichten zijn oorspronkelijk standpunt te herzien.

Mme Nyssens rappelle que, depuis l'arrêt de la Cour d'arbitrage, la Cour de droits de l'homme a rendu un nouvel arrêt qui obligera peut-être la Cour d'arbitrage à revoir sa position initiale.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat sedert het arrest van het Arbitragehof, het Hof voor de rechten van de mens een nieuw arrest gewezen heeft dat het Arbitragehof misschien zal verplichten zijn oorspronkelijk standpunt te herzien.

Mme Nyssens rappelle que, depuis l'arrêt de la Cour d'arbitrage, la Cour de droits de l'homme a rendu un nouvel arrêt qui obligera peut-être la Cour d'arbitrage à revoir sa position initiale.


Wanneer voorts een belastingplichtige die een bericht van wijziging heeft ontvangen waarmee hij niet akkoord gaat, de controleur er niet van kan overtuigen zijn standpunt te herzien, dan krijgt hij vaak, in de praktijk ­ en wanneer het om een belangrijke aangelegenheid gaat ­ de mogelijkheid om de zaak vóór de inkohiering aan de centrale Administratie voor te leggen (hoewel het Wetboek dit voorafgaand hiërarchisch onderzoek niet regelt).

Par ailleurs, lorsque le contribuable qui a reçu un avis de rectification sur lequel il a marqué son désaccord ne peut convaincre le contrôleur de revoir son point de vue, il obtient souvent, dans la pratique, lorsqu'il s'agit d'une question importante, de pouvoir soumettre celle-ci à l'Administration centrale avant enrôlement (bien que cet examen hiérarchique préalable ne soit pas organisé par le Code).


– (PT) Deze ontwerpresolutie komt niet op het gepaste moment en heeft niet de gepaste vorm, aangezien iedereen weet dat de Hongaarse regering na de eerste kritiek op de Hongaarse mediawet en na de aanbevelingen van de Commissie haar standpunt heeft herzien en alle punten van de wet waarop de Commissie kritiek had, heeft aangepast.

– (PT) Cette proposition de résolution est déplacée, à la fois dans le calendrier et dans la forme, car tout le monde sait qu’après les critiques proférées contre la législation hongroise sur les médias et les recommandations de la Commission, le gouvernement hongrois a revu sa position et changé tout ce qui, dans la loi, faisait l’objet de critiques de la Commission.


Indien de Bank oordeelt dat het herstelplan wezenlijke tekortkomingen vertoont of dat er significante belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging ervan, stelt zij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming daarvan in kennis en, nadat zij haar de gelegenheid heeft gegeven om haar standpunt te formuleren, nodigt zij haar uit om binnen twee maanden een herzien plan in te dienen waarin de tekortkomingen of belemmeringen zijn verholpen.

Si la Banque considère qu'un plan de redressement présente des lacunes importantes ou qu'il existe des obstacles significatifs à sa mise en oeuvre, elle en informe l'entreprise d'assurance ou de réassurance et, après lui avoir donné l'opportunité d'exprimer son point de vue, l'invite à soumettre, dans les deux mois, un plan révisé dans lequel il est remédié à ces lacunes ou obstacles.


Meer bepaald gaat het over de volgende Environmental and Social Standards: - ESS 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks and Impacts - ESS 2: Labor and working conditions - ESS 3: Resource Efficiency and Pollution Prevention - ESS 4: Community Health and Safety - ESS 5: Land Acquisition, Restrictions on Land Use and Involuntary Resettlement - ESS 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources - ESS 7: Indigenous People - ESS 8: Cultural Heritage - ESS 9: Financial Intermediaries - ESS 10: Information Disclosure and Stakeholder Engagement 2. a) Heeft de Belgische kiesgroep een ge ...[+++]

Je vise ici plus particulièrement les normes environnementales et sociales suivantes: - ESS 1: Evaluation et gestion des risques et des effets environnementaux et sociaux; - ESS 2: Main-d'oeuvre et conditions de travail; - ESS 3: Utilisation efficiente des ressources et prévention de la pollution; - ESS 4: Santé et sécurité des populations locales; - ESS 5: déplacement économique ou physique de populations (réinstallations forcées); - ESS 6: préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources biologiques; - ESS 7: Peuples autochtones; - ESS 8: Héritage culturel; - ESS 9: Intermédiaires financiers; - ESS 10: Divulgation d'information et participation des acteurs concernés. 2. a) Le groupe électoral belge ...[+++]


Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.

Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.


Is de minister van plan om zijn standpunt te herzien en de ingangsdatum voor de BTW-plicht te laten afhangen van de datum waarop de Vlaamse wetgever de plicht tot zuivering van afvalwater heeft opgelegd, met name 1 januari 2005?

Le ministre a-t-il l'intention de revoir sa position et de faire dépendre le moment de l'assujettissement à la TVA de la date à laquelle le législateur flamand a imposé l'obligation d'assainissement des eaux usées, à savoir le 1 janvier 2005 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt heeft herzien' ->

Date index: 2024-04-20
w