Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt betreffende birma » (Néerlandais → Français) :

18. roept de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten ertoe op tijdens de volgende Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) op 7 en 8 september a.s. te beraadslagen over maatregelen om het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma te versterken;

18. invite les ministres des affaires étrangères des États membres à examiner, lors de la réunion du CAGRE des 7 et 8 septembre, des mesures tendant à renforcer la position commune de l'UE sur la Birmanie;


– gezien het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma, door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma ,

— vu la position commune du Conseil 96/635/PESC, du 28 octobre 1996, arrêtée par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité de l'Union européenne sur la Birmanie, telle que reconduite et renforcée par la position commune du Conseil 2003/297/PESC, du 28 avril 2003, relative à la Birmanie ,


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van het door de Raad van de Europese Unie op 29 oktober 2001 op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgestelde Gemeenschappelijk Standpunt 2001/757/GBVB houdende verlenging en wijziging van het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma/Myanmar.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2001/757/PESC, arrêtée le 29 octobre 2001 par le Conseil de l'Union européenne sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, prorogeant et modifiant la position commune relative à la Birmanie/au Myanmar.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van het door de Raad van de Europese Unie op 29 oktober 2001 op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgestelde Gemeenschappelijk Standpunt 2001/757/GBVB houdende verlenging en wijziging van het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma/Myanmar.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2001/757/PESC, arrêtée le 29 octobre 2001 par le Conseil de l'Union européenne sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, prorogeant et modifiant la position commune relative à la Birmanie/au Myanmar.


– gezien gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma ,

— vu la position commune 96/635/PESC du Conseil du 28 octobre 1996 relative à la Birmanie/au Myanmar sur la base de l'article J.2 du traité UE, telle que reconduite et renforcée par la position commune du Conseil 2003/297/PESC, du 28 avril 2003, relative à la Birmanie/au Myanmar ,


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals vernieuwd en uitgebreid met gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma/Myanmar ,

— vu la position commune du Conseil 96/635/PESC du 28 octobre 1996, adoptée sur la base de l'article J.2 du traité UE, relative à la Birmanie/au Myanmar , remplacée et renforcée par la position commune du Conseil 2003/297/PESC du 28 avril 2003 relative à la Birmanie/au Myanmar ,


- gelet op het Gemeenschappelijk Standpunt van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar, door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie , zoals vernieuwd en uitgebreid met Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma/Myanmar ,

— vu la position commune 96/635/PESC du Conseil, du 28 octobre 1996, arrêtée par le Conseil conformément à l'article J.2 du traité UE, relative à la Birmanie/au Myanmar , telle que prorogée et renforcée par la position commune 2003/297/PESC du Conseil du 28 avril 2003 sur la Birmanie/le Myanmar ,


De Raad verlengde het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma/Myanmar, waarbij restrictieve maatregelen worden opgelegd, met nog eens zes maanden (tot 29 oktober 1999).

Il a réaffirmé pour six mois (jusqu'au 29 octobre 1999) la position commune qu'il avait adoptée à l'égard de la Birmanie/du Myanmar et qui prévoit des mesures de restriction à l'égard de ce pays.


De geassocieerde landen Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, de Slowaakse Republiek, Slovenië, de Tsjechische Republiek en Roemenië verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van het gemeenschappelijk standpunt betreffende Birma/Myanmar dat de Raad van de Europese Unie op 28 november 1996 heeft vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en dat is verlengd bij Besluit van de Raad van de Europese Unie van 20 oktober 1997.

Les pays associés la Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, la Lithuanie, la Norvège, la République Slovaque, la Slovénie la Republique Tchèque et la Roumanie, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune concernant la Birmanie/ Myanmar, définie par le Conseil de l'Union européenne le 28 novembre 1996 sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, telle que prorogée par décision du Conseil de l'Union Européenne du 20 Octobre 1997.


Bulgarije, Cyprus, Estland, IJsland, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Noorwegen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en de Tsjechische Republiek verklaren dat zij zich aansluiten bij de doelstellingen van gemeenschappelijk standpunt 98/303/GBVB betreffende de verlenging van gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma, dat de Raad van de Europese Unie heeft bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

La Bulgarie, Chypre, l'Estonie, l'Islande, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la République tchèque déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 98/303/PESC concernant la prorogation de la position commune 96/635/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne sur la base de l'article J.2 du Traité sur l'Union européenne, relative à la Birmanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt betreffende birma' ->

Date index: 2025-07-22
w