Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standaardkader » (Néerlandais → Français) :

[21] Standaardkader goedgekeurd door de Raad op 10 november 2000.

[19] Cadre normalisé adopté par le Conseil, 10 novembre 2000.


Dat verslag bevat onder meer de aanbeveling dat de Commissie moet zorgen voor een standaardkader voor het combineren van subsidies van de Unie en TEN-T publiek-private partnerschappen ("PPP's"), waaronder zowel fondsen uit hoofde van het cohesiebeleid als de TEN-T begroting onder vallen.

Ce rapport recommande notamment que la Commission établisse un cadre type permettant de combiner les subventions de l'Union et les partenariats public-privé RTE-T (ci-après dénommés "PPP") et couvrant à la fois les fonds relevant de la politique de cohésion et du budget RTE-T.


Dat verslag bevat onder meer de aanbeveling dat de Commissie moet zorgen voor een standaardkader voor het combineren van subsidies van de Unie en TEN-T publiek-private partnerschappen ("PPP's"), waaronder zowel fondsen uit hoofde van het cohesiebeleid als de TEN-T begroting onder vallen.

Ce rapport recommande notamment que la Commission établisse un cadre type permettant de combiner les subventions de l'Union et les partenariats public-privé RTE-T (ci-après dénommés "PPP") et couvrant à la fois les fonds relevant de la politique de cohésion et du budget RTE-T.


36. betreurt de steeds slechter wordende situatie van de mediavrijheid in verschillende lidstaten; verzoekt de lidstaten de vrijheid en het pluralisme van de media te beschermen en de Commissie om de nodige maatregelen te treffen om de vrijheid en het pluralisme van de media te bewaken en op de naleving ervan toe te zien; is verheugd over het initiatief van het Europees Parlement om een verslag op te stellen over standaardkaders voor mediavrijheid in de hele EU;

36. déplore la dégradation de la situation concernant la liberté des médias dans divers États membres; invite les États membres à respecter cette liberté et demande à la Commission de prendre les mesures qui s’imposent pour contrôler et faire appliquer la liberté et le pluralisme des médias; se félicite d’avoir pris l’initiative de rédiger un rapport sur un ensemble de normes pour la liberté des médias à travers l’Union;


36. betreurt de steeds slechter wordende situatie van de mediavrijheid in verschillende lidstaten; verzoekt de lidstaten de vrijheid en het pluralisme van de media te beschermen en de Commissie om de nodige maatregelen te treffen om de vrijheid en het pluralisme van de media te bewaken en op de naleving ervan toe te zien; is verheugd over het initiatief van het Europees Parlement om een verslag op te stellen over standaardkaders voor mediavrijheid in de hele EU;

36. déplore la dégradation de la situation concernant la liberté des médias dans divers États membres; invite les États membres à respecter cette liberté et demande à la Commission de prendre les mesures qui s’imposent pour contrôler et faire appliquer la liberté et le pluralisme des médias; se félicite d’avoir pris l’initiative de rédiger un rapport sur un ensemble de normes pour la liberté des médias à travers l’Union;


33. betreurt de steeds slechter wordende situatie van de mediavrijheid in verschillende lidstaten; verzoekt de lidstaten de vrijheid en het pluralisme van de media te beschermen en de Commissie om de nodige maatregelen te treffen om de vrijheid en het pluralisme van de media te bewaken en op de naleving ervan toe te zien; is verheugd over het initiatief van het Europees Parlement om een verslag op te stellen over standaardkaders voor mediavrijheid in de hele EU;

33. déplore la dégradation de la situation concernant la liberté des médias dans divers États membres; invite les États membres à respecter cette liberté et demande à la Commission de prendre les mesures qui s’imposent pour contrôler et faire appliquer la liberté et le pluralisme des médias; se félicite d’avoir pris l’initiative de rédiger un rapport sur un ensemble de normes pour la liberté des médias à travers l’Union;


Het belangrijkste doel van de hervorming van de controle is om ervoor te zorgen dat de regels van het GVB worden nageleefd. Dit willen we bereiken door middel van een nieuw standaardkader dat de lidstaten en de Commissie in staat stelt hun verantwoordelijkheid volledig te nemen.

Le principal objectif de la réforme du contrôle est de garantir le respect des règles de la PCP en créant un nouveau cadre standard permettant aux États membres et à la Commission d’assumer entièrement leurs responsabilités.


Het belangrijkste doel van de hervorming van de controle is om ervoor te zorgen dat de regels van het GVB worden nageleefd. Dit willen we bereiken door middel van een nieuw standaardkader dat de lidstaten en de Commissie in staat stelt hun verantwoordelijkheid volledig te nemen.

Le principal objectif de la réforme du contrôle est de garantir le respect des règles de la PCP en créant un nouveau cadre standard permettant aux États membres et à la Commission d’assumer entièrement leurs responsabilités.


- Een standaardkader voor risicoanalyse met hierin een gemeenschappelijke theoretische aanpak waartoe door de Beheergroep Controles eind 2002 is besloten.

- Un cadre standard d'analyse du risque qui précise une approche théorique commune a été agréé par le Groupe de Gestion Contrôles fin 2002.


[21] Standaardkader goedgekeurd door de Raad op 10 november 2000.

[19] Cadre normalisé adopté par le Conseil, 10 novembre 2000.




D'autres ont cherché : 21 standaardkader     standaardkader     nieuw standaardkader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaardkader' ->

Date index: 2020-12-26
w