Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standaard zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Aangezien TETRA een Europese standaard is, heeft het ASTRID-netwerk het grote voordeel dat, ondanks het feit dat de markt voor dat gedeelte gegund is aan Nokia, de hulp- en veiligheidsdiensten niet eeuwig een beroep zullen moeten doen op Nokia-apparatuur.

Étant donné que TETRA constitue un standard européen, le réseau ASTRID présente l'avantage considérable que, nonobstant le fait que le marché ait été attribué à Nokia pour cette partie, les services de secours et de sécurité ne devront pas indéfiniment faire appel à l'appareillage Nokia.


Om toegang te krijgen tot grote “high tech” projecten (defensie, ruimtevaart, financiële systemen, medische sector, ) zullen de informaticaleveranciers en de controleorganen in meerdere opzichten kwaliteitsverbeteringen moeten doorvoeren: doorgedreven beheersing van de methodologie voor het ontwerpen van software en van standaard internationale veiligheidscontroles, in plaats stellen van diensten voor controle en homologatie, .

L'accès aux grands projets « high tech » (défense, industrie spatiale, systèmes financiers, appareils médicaux, ) nécessite des fournisseurs informatiques et des autorités de contrôle un saut qualitatif présentant de multiples facettes : maîtrise des méthodologies de génie logiciel et des standards internationaux d'évaluation sécuritaire, mise en place des organes de contrôle et d'homologation, .


De standaard btw-aangifte zal maandelijks moeten worden ingediend, behalve door micro-ondernemingen, die dit op kwartaalbasis zullen mogen doen.

Les entreprises devront déposer la déclaration de TVA normalisée sur une base mensuelle, à l’exception des micro-entreprises, qui ne seront tenues de le faire que sur une base trimestrielle.


Dankzij de standaard btw-aangifte — die de nationale btw-aangiften zal vervangen — zullen bedrijven overal in de EU dezelfde basisgegevens moeten verstrekken, binnen dezelfde termijnen.

La déclaration de TVA normalisée, qui remplacera les déclarations de TVA nationales, permettra de garantir que les entreprises aient à fournir les mêmes informations de base dans les mêmes délais partout dans l’Union.


Onder het huidige voorstel zullen exploitanten van slachthuizen standaard werkwijzen moeten ontwikkelen en zich bij het bedwelmen van dieren moeten verlaten op standaardindicatoren, en personeel zal een opleiding moeten volgen over dierenwelzijn.

En vertu de la proposition actuelle, les exploitants d’abattoirs devront établir des modes opératoires normalisés, suivre des indicateurs de bien-être en ce qui concerne l’étourdissement des animaux et donner à leur personnel une formation sur le bien-être des animaux.


Deze maatregelen moeten gericht zijn op het vaststellen van een Europese standaard die de kredietwaardigheid van alle stelsels garandeert door ze te onderwerpen aan controlecriteria met als doel de overheidstekorten te beperken in alle lidstaten, en door de garanties die met ingang van het jaar 2013 van verzekeringsmaatschappijen geëist zullen worden ook toe te passen op de onderlinge waarborgmaatschappijen die deze stelsels in som ...[+++]

Ces mesures doivent se concentrer sur la définition d’une norme européenne qui garantisse la solvabilité de tous les systèmes en les soumettant à des critères de surveillance afin de limiter le déficit des finances publiques dans tous les États membres et en étendant les garanties qui seront demandées aux compagnies d’assurance à partir de 2013 aux mutuelles qui gèrent ces systèmes dans quelques États membres.


Er werd benadrukt dat de EU-lidstaten voor bepaalde regio's mogelijk een hogere standaard zullen moeten aanvaarden.

Compte tenu de certaines situations régionales, il a été souligné que les États membres de l'UE pourraient être contraints d'accepter des normes plus élevées.


Er werd benadrukt dat de EU-lidstaten voor bepaalde regio's mogelijk een hogere standaard zullen moeten aanvaarden.

Compte tenu de certaines situations régionales, il a été souligné que les États membres de l'UE pourraient être contraints d'accepter des normes plus élevées.


3.2. Na elk gebruik zullen de " standaard" mechano-elektrische omzetters opnieuw moeten gecertificeerd worden door een internationaal erkend laboratorium.

3.2. Après chaque utilisation, les transducteurs mécano électriques " étalon" devront à nouveau être certifiés par un laboratoire internationalement reconnu.


7) Aan de hand van de behoeften in het bedrijfsleven moeten er voor de ICT-vaardigheden en de vaardigheden voor e-business definities worden uitgewerkt, zodat de lidstaten zelf en ook onderling over transparante en algemeen goedgekeurde ICT-vaardigheden en vaardigheden voor e-business zullen kunnen beschikken. Dit moet worden geschraagd door de uitwerking van voor heel Europa geldende standaards en toetsings-, certificerings- en er ...[+++]

7) Les compétences relatives aux TIC et au commerce électronique doivent être définies en tenant compte de la nécessité pour l'industrie de disposer dans ce domaine de compétences transparentes, généralement approuvées et disponibles dans et entre les États membres, sur la base de normes européennes et de régimes de validation, d'agrément et de reconnaissance de compétences de ce type.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaard zullen moeten' ->

Date index: 2022-02-26
w