Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedige woensdag
De juiste maat porties maken
ETSI standaard
Meetstandaard
Porties van normaal formaat maken
Standaard
Standaard formaat porties maken
Standaard hulpstuk voor aangedreven boorgereedschap
Standaard kartondoos
Standaard kartonnen doos
Standaard voedings- en voedselprotocollen toepassen
Standaard voor kom of bak
Standaard-ijkmaat
Standaardoplossing
Voldoen aan standaard formaat porties
Woensdag

Vertaling van "standaard van woensdag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


standaard kartondoos | standaard kartonnen doos

boîte en carton compact standardisée


meetstandaard | standaard | standaard-ijkmaat | standaardoplossing

étalon




standaard hulpstuk voor aangedreven boorgereedschap

fixation d’outil de forage alimenté standard




ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


standaard voedings- en voedselprotocollen toepassen

appliquer des protocoles standard d’alimentation et de nutrition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een krantenartikel van De Standaard van woensdag 16 april 2008, kan men lezen dat Auvibel, dit is de collectieve beheersvennootschap voor het kopiëren voor eigen gebruik van geluidswerken en audiovisuele werken, aanklaagt dat er nog altijd geen aangepast koninklijk besluit werd gepubliceerd.

Dans un article du quotidien De Standaard du mercredi 16 avril 2008, on peut lire qu’Auvibel, la société de gestion collective pour la copie privée d’œuvres sonores et audiovisuelles se plaint du fait que l’on n’ait pas encore publié un arrêté royal adapté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaard van woensdag' ->

Date index: 2022-03-22
w