Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand werd aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Het aanvullend antwoord op vraag nr. 5-1086 bevatte de door de Algemene Directie Statistiek van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie overgezonden gegevens, te weten het aantal levenloos geboren kinderen dat bij de burgerlijke stand werd aangegeven in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en 2008.

La réponse complémentaire à la question n° 5-1086 reprenait les données transmises par la Direction générale Statistiques du Service public fédéral (SPF) Économie, à savoir le nombre d’enfants nés sans vie déclarés à l’état civil en 1999, en 2000, en 2001, en 2002, en 2003, en 2004, en 2005, en 2006, en 2007 et en 2008.


Zoals aangegeven in overweging 48 van de voorlopige verordening van het oorspronkelijke onderzoek , werd de VS daarnaast met name niet geselecteerd omdat alle medewerkende producenten in de VS grondstoffen en eindproducten van hun moedermaatschappijen in de EU betrokken en een beperkte productieactiviteit in de VS in stand hielden, voornamelijk voor bestellingen op maat of bestellingen die snel geleverd moesten worden.

De plus, lors de l'enquête initiale, les États-Unis n'ont précisément pas été sélectionnés parce que, comme indiqué au considérant 48 du règlement provisoire de l'enquête initiale , les producteurs américains se sont appuyés sur des importations de matières premières et de produits finis de leurs sociétés mères dans l'Union européenne et ont maintenu aux États-Unis une activité de production limitée, destinée principalement à répondre à des commandes spécifiques ou urgentes.


In de omzendbrief bij die wet werd echter reeds aangegeven dat de ambtenaar van de burgerlijke stand, op verzoek van de belanghebbende, ook kon overgaan tot de kantmelding van andere akten die op hem betrekking hebben.

La circulaire portant sur cette loi indiquait toutefois déjà que l'officier de l'état civil pouvait, à la demande de l'intéressé, également mentionner en marge d'autres actes qui le concernent.


In De Morgen van 3 augustus laatstleden verscheen een lezersbrief waarin gesteld wordt dat de auteur bij zijn geboorte door zijn ouders als Thierry werd aangegeven, doch dat de ambtenaar van de burgerlijke stand daar, buiten medeweten van zijn ouders, Dirk van gemaakt zou hebben.

Dans le journal De Morgen du 3 août dernier a été publiée une lettre d'un lecteur affirmant qu'à sa naissance il a été déclaré par ses parents sous le prénom de Thierry, prénom qui aurait été changé en Dirk par l'officier de l'état civil de l'endroit, à l'insu de ses parents.


In de memorie van toelichting bij de wet tot economische heroriëntering van 4 augustus 1978 (waarbij het voormelde artikel 93 gewijzigd werd) wordt het volgende aangegeven : « De erelonen en andere baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden geleverde prestaties en die, wegens het feit van de openbare overheid, niet betaald worden in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, worden in de huidige stand van de wetgeving be ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi de réorientation économique du 4 août 1978 (qui modifia l'article 93 précité) indique : « Dans l'état actuel de la législation, les honoraires et autres profits qui se rapportent à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à douze mois et dont le montant n'a pas, par le fait de l'autorité publique, été payé au cours de l'année des prestations mais a été réglé en une seule fois, sont taxés comme des revenus de l'année pendant laquelle ils ont été perçus avec application du taux normal d'imposition.


In 2009 was er nogal wat commotie ontstaan nadat in de openbaarheid was gekomen dat bij de voornaamgeving van de kinderen van Belgen of niet-Belgen van Marokkaanse oorsprong die hier geboren worden en bij de burgerlijke stand van hun gemeente worden aangegeven, er in een aantal gevallen een lijst met Marokkaanse voornamen aan de ouders werd voorgelegd waaruit die ouders (min of meer verplicht) een voornaam moesten kiezen.

En 2009, une nouvelle avait suscité l'émoi: il avait en effet été rendu public que dans certains cas, les Belges ou non-Belges d'origine marocaine ayant un enfant né en Belgique et déclaré auprès du service de l'état civil de leur commune seraient plus ou moins tenus de choisir le prénom de leur enfant dans une liste de prénoms marocains qui leur serait soumise.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wier grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wiens grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wier grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


Ik ben evenwel ingenomen met de consensus die hierover in het verslag tot stand is gebracht. Er zij op gewezen dat in de VN-resolutie waarin werd opgeroepen tot het houden van een volksreferendum, duidelijk werd aangegeven dat dit pas zou moeten gebeuren als de voorwaarden hiervoor zijn vervuld.

Je salue toutefois le consensus qui s’est dégagé à présent sur ce point dans le rapport. Il est important de se rappeler que la résolution des Nations unies qui demandait la tenue d’un plébiscite disait clairement qu’il ne devrait avoir lieu que si les conditions étaient réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand werd aangegeven' ->

Date index: 2021-03-02
w