Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand van zaken rijst tezelfdertijd daarnaast " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heb ik de Commissie een nauwkeurige stand van zaken gevraagd over de onderhandelingen met de Russische Federatie met het oog op de opheffing van het sanitaire embargo dat van toepassing is op bepaalde stukken varkensvlees (slachtafval, spek, en zo meer).

Par ailleurs, j'ai demandé à la Commission un état des lieux précis des négociations avec la Fédération de Russie en vue de lever l'embargo sanitaire qui touche certaines pièces de viande porcine (abats, lards, etc.).


Daarnaast maakten mijn diensten begin 2015 een eerste stand van zaken op van de uitvoering van het HIV-Plan 2014-2019, dat 58 concrete acties in de strijd tegen HIV telt.

De plus, un premier état d'avancement de l'exécution du Plan VIH 2014-2019, reprenant 58 actions concrètes dans la lutte contre le VIH, a été établi début 2015 par mes services.


3. Daarnaast zal u in nauwe samenwerking met de Gewesten, netbeheerders en de andere actoren in de Belgische aardgassector een globaal conversieplan opstellen. a) Wat is hiervan de stand van zaken? b) Is er al overleg geweest met de Gewesten, netbeheerder en andere actoren in de sector? c) Wanneer zal dit conversieplan worden opgesteld?

3. Un plan global de conversion sera parallèlement établi en coopération avec les Régions, les gestionnaires de réseau et les autres acteurs du secteur gazier belge. a) Pouvez-vous fournir un état des lieux de ce plan? b) La concertation avec les Régions, le gestionnaire du réseau et les autres acteurs du secteur a-t-elle déjà eu lieu? c) Quand le plan de conversion sera-t-il arrêté?


De vraag rijst evenwel of de Belgische wetgeving in de huidige stand van zaken een transparant kader met voldoende rechtszekerheid biedt voor de fabrikanten en de distributeurs van deze producten - zeker zolang geen terugbetaling geldt voor deze producten.

On se demande toutefois si la législation belge, en l'état actuel, offre un cadre transparent garantissant une sécurité juridique suffisante pour les fabricants et les distributeurs de ces produits - en tout cas tant que ces produits ne seront pas remboursés.


Daarnaast heeft zij in juni 2010 deelgenomen aan de eerste vergadering van de interdepartementale coördinatiegroep. Verder heeft zij ook geantwoord op de vragenlijst van het IGVM over de stand van zaken van de integratie van de genderdimensie binnen de federale departementen.

Elle a participé à la première réunion du groupe interdépartemental de coordination en juin 2010 et a répondu au questionnaire de l’IEFH concernant l’état des lieux de l’intégration de la dimension de genre au sein des départements fédéraux.


Dit kwam ook ter sprake in de stand van zaken van het Kankerplan eind november 2012. Daarnaast gaf de minister mij ook een overzicht van de evolutie van de verkoop van nicotinevervangende middelen in de officina-apotheken.

Ce fait fut également évoqué lors de l'état d'avancement du plan cancer à la fin du mois de novembre 2012.La ministre m'a par ailleurs fourni un aperçu de l'évolution des produits de substitution nicotinique dans les officines.


Daarnaast dienen de IBP's waarvoor de CBFA in 2009 een herstelplan heeft goedgekeurd, aan de CBFA een gedetailleerde stand van zaken te bezorgen over de evolutie van dit herstelplan, eveneens uiterlijk op 28 februari 2010.

Ensuite, les IRP dont le plan de redressement a été approuvé en 2009 par la CBFA doivent remettre à celle-ci un état des lieux détaillé de l’évolution de ce plan de redressement, et ce au plus tard le 28 février 2010 également.


Daarnaast kunnen sommige vragen een verband houden met de verblijfsreglementering : schijnhuwelijken, schijn-wettelijke samenwoningen, schijnerkenningen, .Om al deze redenen kan de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand het in bepaalde gevallen nodig achten zich te laten informeren of bijstaan door de FOD Binnenlandse Zaken.

Par ailleurs, certaines questions peuvent avoir un lien avec la réglementation en matière de séjour : mariages simulés, cohabitations légales de complaisance, reconnaissances frauduleuses de paternité.Pour toutes ces raisons, la Commission Permanente de l'Etat Civil peut, dans certains cas, juger nécessaire de se faire informer ou assister par le SPF Intérieur.


Daarnaast werkt mijn dienst ook samen met de rechterlijke macht, de FOD Buitenlandse Zaken, de Belgische diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, de Dienst vreemdelingenzaken, de erkende adoptiediensten, en de diensten van de burgerlijke stand.

En outre, mon service collabore également avec le pouvoir judiciaire, le SPF Affaires étrangères, les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger, l'Office des étrangers, les services d'adoption agréés et les services de l'état civil.


Daarnaast was de voorzitter van de IPR op initiatief van het Luxemburgse voorzitterschap samen met vertegenwoordigers van de andere Beneluxinstellingen aanwezig op een informatievergadering over de stand van zaken die op 12 november 2007 heeft plaatsgevonden op het secretariaat-generaal van de Benelux.

En outre, le président de ce conseil a participé, le 12 novembre 2007, à une réunion informelle sur l'état de la situation avec les représentants des autres institutions du Benelux organisée au secrétariat général du Benelux à l'initiative de la présidence luxembourgeoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken rijst tezelfdertijd daarnaast' ->

Date index: 2024-05-31
w