Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de concurrenten zelf behoefte hebben aan het geld dat van de sigarettenfabrikanten komt en er in de huidige stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten bestaan, is het duidelijk dat de teams niet meer naar België zullen komen indien wij hun bij wet verbieden samen met hun belangrijkste geldschieters te komen.

Puisque les concurrents eux-mêmes ont besoin de cet argent venant des cigarettiers, et qu'actuellement il n'y a absolument pas de produits de substitution, dans l'état actuel des choses, si au niveau de la législation, nous refusons aux teams d'être accompagnés de leurs pourvoyeurs de fonds principaux, il est clair qu'ils ne viendront plus en Belgique.


Aangezien de concurrenten zelf behoefte hebben aan het geld dat van de sigarettenfabrikanten komt en er in de huidige stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten bestaan, is het duidelijk dat de teams niet meer naar België zullen komen indien wij hun bij wet verbieden samen met hun belangrijkste geldschieters te komen.

Puisque les concurrents eux-mêmes ont besoin de cet argent venant des cigarettiers, et qu'actuellement il n'y a absolument pas de produits de substitution, dans l'état actuel des choses, si au niveau de la législation, nous refusons aux teams d'être accompagnés de leurs pourvoyeurs de fonds principaux, il est clair qu'ils ne viendront plus en Belgique.


Het betreft een beschrijving van de historie en van de stand van zaken, maar geen poging om eindconclusies te trekken of aanbevelingen te doen. Deze zullen tot stand komen na het inhoudelijke werk dat de komende maanden zal worden gedaan.

Il fournit un aperçu historique et expose la situation actuelle, mais ne cherche pas à fournir des conclusions définitives et ou des recommandations, ce qu'il s'agira de faire à la suite d'un travail considérable dans les mois à venir.


Mevrouw Dua was echter teleurgesteld in het openbaar onderzoek dat werd gevoerd toen het vorige rapport werd voorbereid en dat absoluut geen mobiliserend effect op de bevolking heeft kunnen tot stand brengen.

Mme Dua avait toutefois été déçue par l'enquête publique qui avait été menée lors de la préparation du précédent rapport et qui n'avait absolument pas mobilisé la population.


Mevrouw Dua was echter teleurgesteld in het openbaar onderzoek dat werd gevoerd toen het vorige rapport werd voorbereid en dat absoluut geen mobiliserend effect op de bevolking heeft kunnen tot stand brengen.

Mme Dua avait toutefois été déçue par l'enquête publique qui avait été menée lors de la préparation du précédent rapport et qui n'avait absolument pas mobilisé la population.


Dit is een typisch voorbeeld van een administratie die stilaan haar reden van bestaan aan het verliezen is, en dan maar op zoek gaat naar een andere bestaansredenen om zichzelf in stand te kunnen houden, ook al is daar absoluut geen nood aan.

C’est un exemple typique d’une administration qui perd peu à peu sa raison d’être et dès lors se met à la recherche d’une autre raison d’exister pour se maintenir à l’identique, même si cela n’est absolument pas nécessaire.


Staat u mij toe nu in mijn moedertaal te spreken, die volgens de huidige stand van zaken ook geen taal van het Europees octrooi vormt, een taal die door slechts 15 miljoen mensen op de wereld wordt gesproken, waarvan er 10 miljoen in Hongarije wonen.

Permettez-moi de parler à présent dans ma langue maternelle, qui n’est pas non plus une langue du brevet européen dans la situation actuelle, et qui est une langue parlée au total par seulement 15 millions de personnes dans le monde, dont 10 millions en Hongrie.


Daarin zullen we een volledige samenvatting geven van de stand van zaken, maar geen politieke richtsnoeren of voorstellen voorleggen, die komen er volgens artikel 88 bis pas in een tweede fase.

Ce rapport dressera un état des lieux de la situation actuelle, mais ne définira aucune orientation ni aucune proposition politique en tant que telle dans la mesure où, en vertu de l’article 88 bis, celles-ci devront être formulées ultérieurement, dans le cadre d’une seconde étape.


Daarin zullen we een volledige samenvatting geven van de stand van zaken, maar geen politieke richtsnoeren of voorstellen voorleggen, die komen er volgens artikel 88 bis pas in een tweede fase.

Ce rapport dressera un état des lieux de la situation actuelle, mais ne définira aucune orientation ni aucune proposition politique en tant que telle dans la mesure où, en vertu de l’article 88 bis, celles-ci devront être formulées ultérieurement, dans le cadre d’une seconde étape.


Momenteel verkeren twee landen als Frankrijk en Duitsland in een situatie dat ze tegelijkertijd veroorzaker als slachtoffer zijn van een stand van zaken waar geen enkele lidstaat van de eurozone of van de Europese Unie als geheel bij gebaat is.

Aujourd’hui, deux pays comme la France et l’Allemagne se retrouvent dans une situation où ils sont à la fois responsables et victimes d’un état de fait dont aucun État membre de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble ne tire avantage.




Anderen hebben gezocht naar : huidige stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten     stand     stand van zaken     geen     tot stand     absoluut     zichzelf in stand     daar absoluut     huidige stand     zaken     zaken waar     stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten' ->

Date index: 2022-01-03
w