Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'crowding'van tand of tanden
Abnormale afstand tussen tanden
Anhedonie
Bekendmaking
Bericht aan de bevolking
Bericht aan het publiek
Bevolkingsregister
Diasteemvan tand of tanden
Diepe dwarsstand
Handel in normale stand
Knop in normale stand
Krukje in normale stand
Moeilijke bevalling door persisterende
Neventerm
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Officiële publicatie
Register van de burgerlijke stand
Rotatievan tand of tanden
Stand
Stands in attractiepark bemannen
Stands in pretpark bemannen
Tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden
Toewijzingsadvies
Toewijzingsbiljet
Transpositievan tand of tanden
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Verplaatsingvan tand of tanden
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «stand met bericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse


handel in normale stand | knop in normale stand | krukje in normale stand

levier en position normale


bekendmaking | bericht aan de bevolking | bericht aan het publiek | officiële publicatie

avis au public


bericht van toewijzing,bericht van de gunning | toewijzingsadvies | toewijzingsbiljet

avis d'attribution | avis de répartition | bon d'attribution


stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen

tenir des stands dans un parc d'attractions


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

registre d'état civil


abnormale afstand tussen tanden | 'crowding'van tand of tanden | diasteemvan tand of tanden | rotatievan tand of tanden | transpositievan tand of tanden | verplaatsingvan tand of tanden | geretineerde of geïmpacteerde tanden met abnormale stand van deze of aangrenzende tanden

Chevauchement | Déplacement | Diastème | Espacement anormal | Rotation | Transposition | d'une ou de plusieurs dents | Dents incluses ou enclavées avec position anormale de ces dents ou des dents adjacentes


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden

entretenir le cabinet dentaire et le bloc opératoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Bij de aangifte van een erkenning worden aan de ambtenaar van de burgerlijke stand tegen bericht van ontvangst, dat wordt afgeleverd na ontvangst van alle documenten, de volgende documenten voorgelegd :

§ 1. Lors de la déclaration d'une reconnaissance, les documents suivants sont remis à l'officier de l'état civil contre accusé de réception qui est délivré après réception de tous les documents :


Als een luchtvaartuig er niet in slaagt om met de beschikbare middelen contact te maken op het aangeduide kanaal, op het vorige gebruikte kanaal of op een ander kanaal dat passend is voor de route, en er niet in slaagt een verbinding tot stand te brengen met de passende ATS-eenheid, een andere ATS-eenheid of andere luchtvaartuigen, dan zendt het luchtvaartuig zijn bericht twee keer uit op het (de) aangeduide kana(a)l(en), voorafgeg ...[+++]

Lorsqu'un aéronef ne parvient pas à établir le contact sur le canal désigné, sur le canal utilisé précédemment ou sur un autre canal approprié à la route, et qu'il ne parvient pas à établir la communication avec l'organisme ATS approprié, un autre organisme ATS ou d'autres aéronefs en utilisant tous les moyens disponibles, il transmet son message deux fois sur les canaux désignés, précédé de l'expression “TRANSMISSION EN L'AIR” (“TRANSMITTING BLIND”) et inclut si nécessaire le ou les destinataires du message.


De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt van deze aangifte een akte op binnen een maand na de afgifte van het in artikel 327/2, § 1, eerste lid, bedoelde bericht van ontvangst, behalve indien hij twijfels heeft over de geldigheid of echtheid van de in artikel 327/2 bedoelde overgelegde documenten.

L'officier de l'état civil dresse acte de cette déclaration dans le mois de la délivrance de l'accusé de réception visé à l'article 327/2, § 1, alinéa 1, sauf s'il a des doutes sur la validité ou l'authenticité des documents remis visés à l'article 327/2.


De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt van deze aangifte een akte op binnen een maand na de afgifte van het in artikel 64, § 1, eerste lid, bedoelde bericht van ontvangst, behalve indien hij twijfels heeft over de geldigheid of echtheid van de in artikel 64 bedoelde overgelegde documenten.

L'officier de l'état civil dresse acte de cette déclaration dans le mois de la délivrance de l'accusé de réception visé à l'article 64, § 1, alinéa 1, sauf s'il a des doutes sur la validité ou l'authenticité des documents remis visés à l'article 64.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het beroep voor de rechtbank van eerste aanleg, verduidelijkt de minister dat de bevoegdheid wordt toegekend aan de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de persoon de aangifte heeft gedaan bij de ambtenaar van de burgerlijke stand met bericht aan de procureur des Konings.

En ce qui concerne le recours devant le tribunal de première instance, la ministre précise que la compétence est attribuée au tribunal de première instance du lieu où la personne a fait la déclaration à l'officier de l'état civil avec communication au procureur du Roi.


Wat betreft het beroep voor de rechtbank van eerste aanleg, verduidelijkt de minister dat de bevoegdheid wordt toegekend aan de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de persoon de aangifte heeft gedaan bij de ambtenaar van de burgerlijke stand met bericht aan de procureur des Konings.

En ce qui concerne le recours devant le tribunal de première instance, la ministre précise que la compétence est attribuée au tribunal de première instance du lieu où la personne a fait la déclaration à l'officier de l'état civil avec communication au procureur du Roi.


De ambtenaar van de burgerlijke stand maakt van deze aangifte een akte op binnen een maand na de afgifte van het in artikel 64, § 1, eerste lid, bedoelde bericht van ontvangst, behalve indien hij twijfels heeft over de geldigheid of echtheid van de in artikel 64 bedoelde overgelegde documenten.

L'officier de l'état civil dresse acte de cette déclaration dans le mois de la délivrance de l'accusé de réception visé à l'article 64, § 1, alinéa 1, sauf s'il a des doutes sur la validité ou l'authenticité des documents remis visés à l'article 64.


4. De ambtenaar van de burgerlijke stand geeft binnen drie dagen bericht van deze akte aan de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg.

4. L'officier de l'état civil envoie dans les trois jours une communication de cet acte au procureur du Roi du tribunal de première instance.


De inschrijving gebeurt niettemin niet, als er geen bericht is als bedoeld in het eerste lid; de ambtenaar van de burgerlijke stand licht de betrokkene er onmiddellijk over in».

Toutefois, à défaut de communication visée à l’alinéa 1 , l’inscription n’a pas lieu; l’officier de l’état civil en informe immédiatement l’intéressé».


Ik wil niet ingaan op vragen over bepaalde personen, maar grijp dat bericht aan om te vragen naar de stand van zaken over de opvolging van Rwandezen die in België verblijven en die mogelijk schuldig zijn aan genocide.

Sans entrer dans des questions visant des personnes, je profite de cette information, monsieur le ministre, pour vous demander de faire le point sur la présence et le suivi de potentiels génocidaires rwandais sur le territoire belge.


w