Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand kwam dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De continuïteit van de opdrachten van de justitiehuizen is thans verzekerd door het voorbereidende werk, dat tot stand kwam dankzij de goede samenwerking tussen beide instellingen die aan de overdracht voorafging.

Le travail préparatoire réalisé en bonne collaboration entre les deux institutions avant le transfert permet d’assurer aujourd’hui la continuité des missions prises en charge par les Maisons de justice.


Op grote schaal werden opleidingen georganiseerd. De vernieuwing kwam tot stand dankzij de participatie van de gemeenschap en een holistische visie op de voeding.

L'aspect innovant résulte d'une analyse de la situation participative avec l'implication de la communauté et d'une vision holistique de la nutrition.


Zoals ook vroeger het geval was, kwam het tot stand dankzij de actieve samenwerking met Dr. Dercq, adviseur-generaal bij het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Et tout comme précédemment, cette partie a été réalisée grâce à la collaboration active du Dr. J.P. Dercq, conseiller général auprès du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.


Zoals ook het geval was voor het verslag van augustus 1994, kwam het tot stand, dankzij de actieve samenwerking met Dr. J.P. DERCQ, Adviseur-generaal bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Comme pour le rapport d'août 1994, cette partie a été réalisée grâce à la collaboration active du Docteur J.P. DERCQ, Conseiller général au Ministère des Affaires Sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet kwam dit verbod onder meer tot stand dankzij het ontwerp van voormalig minister Marc Verwilghen waarbij België als eerste land in Europa een verbod instelde voor deze producten.

Comme vous le savez, c'est notamment grâce au projet de l'ancien ministre Marc Verwilghen que cette interdiction fut décidée, faisant de la Belgique le chef de file européen en la matière.


Israël moet stappen zetten om het akkoord inzake de verbetering van de verkeersmogelijkheden en de toegankelijkheid uit te voeren, welk akkoord in november tot stand kwam dankzij de bemiddeling van de speciale gezant van het Kwartet Jim Wolfensohn – het gaat hierbij om de haven, de luchthaven, de verbinding tussen Gaza en de Westoever en het verkeer binnen de Westoever.

Israël doit prendre des mesures pour appliquer l’accord conclu en novembre par l’envoyé spécial du Quartet, Jim Wolfensohn, sur l’amélioration de la circulation et de l’accès - le port, l’aéroport, la liaison entre Gaza et la Cisjordanie et la circulation au sein de la Cisjordanie.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als schaduwrapporteur van de Europese Volkspartij wil ik de rapporteur, mevrouw Locatelli, van harte bedanken voor haar werk en haar vooral gelukwensen met het feit dat dit een collectief verslag is geworden, een verslag dat tot stand kwam dankzij een uitstekende samenwerking en dat een stevige grondslag is voor de voortzetting van onze gemeenschappelijke inzet voor het Europees onderzoeksbeleid, waarbij wij echter eerst moeten wachten op het komende zevende kaderprogramma.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en qualité de rapporteur fictif pour le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et je voudrais avant tout la féliciter pour être parvenue, dans le meilleur esprit de collaboration possible, à créer une base stable sur laquelle nous pourrons continuer à collaborer dans le cadre de la politique européenne de la recherche dans l’attente de l’arrivée imminente du septième programme-cadre.


–(PT) Fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, de beste manier om dit belangrijke resultaat van het afgelopen weekend te vieren, dat dankzij het door het Duitse voorzitterschap bereikte mandaat en de effectieve inzet van het Portugese voorzitterschap, dat ik hier in het bijzonder wil noemen – tot stand kwam, is effectief gebruik te maken van deze nieuwe institutionele instrumenten en het behalen van nog betere resultaten.

– (PT) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, le meilleur moyen de célébrer le résultat important obtenu le week-end passé, grâce au mandat négocié pendant la présidence allemande et l'engagement efficace de la présidence portugaise, que je tiens à applaudir particulièrement, est d'utiliser efficacement les instruments institutionnels et de dégager de meilleurs résultats.


Dankzij het voortdurende en systematische werk van het deskundigennetwerk "Vrouwen in besluitvorming", dat door de Commissie in het kader van dit programma was opgezet, werd de nationale actie gecoördineerd en werden veranderingen makkelijker, doordat een nieuwe gunstige context op nationaal en Europees niveau [8] tot stand kwam.

Grâce à une action constante et systématique, le réseau d'experts "Les femmes dans la prise de décision" institué par la Commission dans le cadre de ce programme a coordonné les actions nationales et facilité les changements en créant un contexte propice au niveau national et européen [8].


Ze is evenwichtig en kwam tot stand dankzij de inbreng van vele collega's.

Elle est équilibrée et a vu le jour grâce à l'apport de nombreux collègues.




Anderen hebben gezocht naar : stand kwam dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kwam dankzij' ->

Date index: 2021-03-22
w