Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactische plaat
Inschrijvingsnummer
Legernummer
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Registratienummer
Stamnummer
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verzekeringsnummer
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «stamnummer in plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


legernummer | registratienummer (leger) | stamnummer

matricule | numéro matricule


inschrijvingsnummer | stamnummer | verzekeringsnummer

numéro d'immatriculation | numéro matricule


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dit artikel wordt een eerste amendement ingediend door de heer Broers en mevrouw Maes (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 5-1580/2) dat er toe strekt de veralgemeende invoering van een stamnummer in plaats van een naamkaartje te vervangen door de mogelijkheid van het aanbrengen van een identificatienummer toe te vertrouwen aan de korpschef en dit voor zover het gaat om uitzonderlijke omstandigheden.

Un premier amendement à cet article est déposé par M. Broers et Mme Maes (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 5-1580/2). Cet amendement tend à remplacer l'instauration généralisée d'un numéro de matricule au lieu d'une plaquette nominative par la possibilité d'apposer un numéro d'identification, laquelle possibilité serait confiée au chef de corps qui pourrait en faire usage dans des circonstances exceptionnelles.


Die stempel vermeldt de naam van de douanevertegenwoordiger, de plaats van de zetel of van de exploitatiezetel waar hij wordt gebruikt, het stamnummer, evenals het volgnummer van de inschrijving in het repertorium.

Ce timbre mentionne le nom du représentant en douane, le lieu du siège ou du siège d'exploitation qui l'emploie, le numéro d'immatriculation ainsi que le numéro d'inscription au répertoire.


Er is dus een echt probleem : spreker blijft erbij dat men een kenteken moet dragen om aan de Europese rechtspraak te beantwoorden en stelt voor dat men in plaats van een naam, een stamnummer gebruikt om de veiligheid van de agenten te waarborgen.

Il y a donc un véritable problème: l'intervenant maintient qu'il faut porter un signe distinctif pour être en conformité avec la jurisprudence européenne et propose qu'au lieu du nom, on utilise un matricule afin de garantir la sécurité des agents.


2° de identiteit, de graad, het stamnummer, de gewone plaats van het werk, de woonplaats en het bankrekeningnummer van de betrokkene;

2° l'identité, le grade, le numéro de matricule, le lieu habituel de travail, le domicile et le numéro de compte bancaire de l'intéressé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de aangever of de vertegenwoordiger van de geadresseerde een douane-expediteur is, moet de naam van de douane-expediteur, de plaats van de zetel of van het bijkantoor, het stamnummer en - in voorkomend geval - het volgnummer van de inschrijving van het document in het repertorium worden vermeld.

Si le déclarant ou le représentant du destinataire est un agent en douane, le nom de l'agence en douane, la localité du siège ou de la succursale, le numéro d'immatriculation et, le cas échéant, le numéro de l'inscription du document au répertoire, doivent être mentionnés.


Indien de aangever of vertegenwoordiger van de afzender/exporteur een douane-expediteur is, moeten de naam van de douane-expediteur, de plaats van de zetel of van het bijkantoor, het stamnummer en, in voorkomend geval, het volgnummer van de inschrijving van het document in het repertorium worden vermeld.

Si le déclarant ou le représentant de l'expéditeur/exportateur est un agent en douane, le nom de l'agence en douane, la localité du siège ou de la succursale, le numéro matricule et, le cas échéant, le numéro de l'inscription du document au répertoire doivent être mentionnés.


Indien de aangever of vertegenwoordiger van de afzender/exporteur een douane-expediteur is, moeten de naam van de douane-expediteur de plaats van de zetel of van het bijkantoor, het stamnummer en - in voorkomend geval - het volgnummer van de inschrijving van het document in het repertorium worden vermeld.

Si le déclarant ou représentant de l'expéditeur/exportateur est un agent en douane, le nom de l'agence en douane, la localité du siège ou de la succursale, le numéro d'immatriculation et - le cas échéant - le numéro de l'inscription du document au répertoire doivent être mentionnés.


Indien de aangever een douane-expediteur is, moet de naam van de douane-expediteur, de plaats van de zetel of van het bijkantoor, het stamnummer en - in voorkomend geval - het volgnummer van de inschrijving van het document in het repertorium worden vermeld.

Si le principal obligé est un agent en douane, mentionner le nom de l'agence en douane, l'adresse du siège ou de la succursale, le numéro d'immatriculation et, le cas échéant, le numéro d'inscription du document au répertoire.


w