Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van de invoer
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Solidariteitsstaking
Spontane staking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Staking van de invoer
Stiptheidsactie
Terugsturen van transporten
Wilde staking

Traduction de «staking zal plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


spontane staking | wilde staking

grève sauvage | grève spontae


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

prise en compte des opérations hors-marché


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat er van 15 tot 20 december 2015 in Zwitserland onderhandelingen onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden tussen de regering van Jemen, de Houthi's en het Algemeen Volkscongres; dat de speciale gezant van de VN voor Jemen in de ochtend van 15 december 2015 de staking van de vijandelijkheden aankondigde; dat het geweld aanhield, hoewel de partijen zich bereid verklaarden de vijandelijkheden tijdens de gesprekken volledig te staken; dat er een coördinatie- en de-escalatiecomité werd opgericht om schendingen zo veel mogelijk te beperken; dat tijdens de besprekingen onder meer humanitaire kwesties op de agenda st ...[+++]

I. considérant que des pourparlers sous la houlette des Nations unies ont eu lieu du 15 au 20 décembre 2015 en Suisse entre le gouvernement du Yémen, les houthistes et le Congrès général du peuple; que l'envoyé spécial des Nations unies pour le Yémen a annoncé un cessez-le-feu le matin du 15 décembre 2015; que, malgré la volonté affichée par les parties de parvenir à un cessez-le-feu complet au cours des pourparlers, les violences se sont poursuivies; qu'afin de réduire au maximum les violations, un comité de coordination et de désescalade a été mis sur pied; qu'à l'ordre du jour des discussions figuraient les questions humanitaires ...[+++]


Indien mocht blijken dat er voor een aantal zones geen resultaat wordt bereikt en er toch nog een effectieve staking zal plaatsvinden, dan treedt het mechanisme in werking dat de wet daarvoor heeft ingesteld om de continuïteit van de politiedienst te garanderen.

S'il semble que pour certaines zones aucun résultat n'a été obtenu et qu'une grève aura effectivement lieu, le mécanisme prévu par la loi et devant garantir la continuité du service de police entrera en fonction.


Wij zijn ervan overtuigd dat het Portugese volk de strijd tegen dit beleid zal opvoeren, allereerst tijdens de demonstratie tegen de NAVO, op 20 november, en verder bij de algemene staking waartoe de CGTP-IN heeft opgeroepen en die op 24 november moet plaatsvinden.

Nous pensons qu’avec la manifestation anti-OTAN du 20 novembre et l’appel à la grève générale lancé par la CGTP-IN pour le 24 novembre, le peuple portugais fera monter d’un cran l’intensité de la lutte contre ces politiques.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is weliswaar een ongebruikelijke samenwerking, maar mijn fractie heeft de afgelopen week al voorgesteld om donderdag geen stemmingen te houden, omdat wij absoluut niet van plan zijn, zoals de heer Daul vreesde, om het stakingsrecht van de Fransen te ondermijnen. We willen er echter graag voor zorgen dat niet heel veel werknemers uit Frankrijk of Duitsland worden ingezet om het vervoer van medewerkers van met name het Europees Parlement onder zeer dure voorwaarden te laten plaatsvinden ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, bien que ce soit une forme inhabituelle de coopération, mon groupe a déjà proposé la semaine dernière de ne pas voter jeudi parce que nous n’avons nullement l’intention, comme le craignait M. Daul, de saper le droit de grève des Français, mais nous voudrions être certains qu’il ne sera pas fait appel à de nombreux travailleurs de France et d’Allemagne pour assurer un transport très coûteux au personnel, notamment du Parlement européen, et, ainsi, contourner la grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van staking van stemmen, bij de goedkeuring van de adviezen bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet van 11 april 2003, wordt de Commissie hersamengeroepen en zal er een nieuwe stemming plaatsvinden.

En cas de partage de voix, lors de l'approbation des avis visés à l'article 6, § 1 de la loi du 11 avril 2003, la Commission sera réunie de nouveau et un nouveau vote aura lieu.


De uitreiking van de "Aristeion"-prijzen, die moest worden uitgesteld vanwege een nationale staking in België, zal plaatsvinden op 13 december aanstaande in het Bourlatheater in Antwerpen.

La cérémonie de remise des prix "Aristeion" qui a dû être reportée en raison d'une grève nationale en Belgique, aura lieu le 13 décembre prochain au théâtre Bourla d'Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staking zal plaatsvinden' ->

Date index: 2022-03-23
w