Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staking omdat de problemen die aangekaart werden » (Néerlandais → Français) :

NMBS-CEO Jo Cornu had geen begrip voor de staking omdat de problemen die aangekaart werden volgens hem worden aangepakt.

Le patron de la SNCB, Jo Cornu, a trouvé cette grève incompréhensible dans la mesure où les problèmes soulevés font l'objet de toutes les attentions.


De in het ontwerp vervatte bepalingen waren oorspronkelijk opgenomen in het laatste ontwerp van programmawet, maar werden eruit gelicht omdat men problemen vreesde.

Les dispositions contenues dans le projet figuraient initialement dans le dernier projet de loi-programme, mais elles en avaient été retirées parce qu'on craignait des problèmes.


Ook al omdat nieuwe problemen de relaties tussen de twee groepen van staten nu ingewikkelder en kwetsbaarder maken : de voedselcrisis en de financiële crisis, de uitbreiding van de Europese Unie, handelsakkoorden die werden doorgedrukt.

D'autant que de nouvelles problématiques sont venues compliquer et fragiliser les relations entre les deux groupes d'États: crise alimentaire et financière, élargissement de l'Union européenne, accords commerciaux « passés en force ».


Hoewel die vaststellingen buiten kijf staan, werden ze nooit wetenschappelijk onderbouwd, omdat metingen over het algemeen betrekking hebben op een uitgestrekt gebied, waardoor lokale problemen in het grotere plaatje opgaan.

Bien qu'indiscutable, ce constat n'a toutefois jamais pu être validé scientifiquement, notamment parce que les relevés portent généralement sur des territoires étendus, de sorte que les problèmes localisés y sont dilués.


Bevat het informatie hieromtrent? b) Welke maatregelen werden er in voorkomend geval genomen om de aangekaarte problemen te verhelpen?

Contient-il des éléments à ce sujet? b) Le cas échéant, quelles mesures ont été prises afin de remédier aux problèmes soulevés?


De problemen werden eveneens op kabinetsniveau aangekaart zonder dat er een duidelijk antwoord kwam op de gestelde problemen.

Les problèmes ont également été dénoncés au sein du cabinet, sans qu'une réponse claire ne soit donnée aux problèmes posés.


De problemen werden eveneens op kabinetsniveau aangekaart zonder dat er een duidelijk antwoord kwam op de gestelde problemen.

Les problèmes ont également été dénoncés au sein du cabinet, sans qu'une réponse claire ne soit donnée aux problèmes posés.


Net als het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 433quinquies van het Strafwetboek teneinde de definitie van mensenhandel uit te breiden tot seksuele uitbuiting van de heren Dirk Claes en Jan Durnez (nr. 5 711/1), het wetsvoorstel met het oog op het uitbreiden van het bijzonder opzet van het (laten) wegnemen van organen of weefsels inzake mensenhandel van de heer Bert Anciaux (nr. 5 1214/) en het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 433decies van het Strafwetboek ter verduidelijking van de bijzonder kwetsbare positie van een slachtoffer van huisjesmelkerij van de heer Bert Anciaux (nr. 5 1217/1), die alle reeds door de Senaat werden gestemd, zijn de vo ...[+++]

À l'instar de la proposition de loi visant à modifier l'article 433quinquies du Code pénal en vue de clarifier et d'étendre la définition de la traite des êtres humains, de MM. Dirk Claes et Jan Durnez (nº 5-711/1), de la proposition de loi visant à étendre le dol spécial en ce qui concerne le prélèvement ou le fait de permettre le prélèvement d'organes ou de tissus dans le cadre de la traite des êtres humains, de M. Bert Anciaux (nº 5-1214/1) et de la proposition de loi modifiant l'article 433decies du Code pénal en vue de préciser la situation particulièrement vulnérable de la victime d'un marchand de sommeil, de M. Bert Anciaux (nº 5-1217/1), qui ont déjà toutes été votées par le Sénat, les propositions de loi à l'examen sont basées sur ...[+++]


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per onts ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


Art. 8. 1° De in artikel 6 voorziene vermindering wordt niet toegepast wanneer de staking uitbreekt omdat de werkgever, nadat de verzoeningsvoorschriften door de twee partijen nageleefd werden, weigert een nationale of gewestelijke collectieve overeenkomst of een collectieve overeenkomst op het vlak van zijn onderneming toe te passen, ofwel omdat de werkgever wegens ee ...[+++]

Art. 8. 1° Il n'y a pas application de la diminution prévue à l'article 6, lorsque la grève se produit soit parce que l'employeur refuse, après que les règles de conciliation aient été respectées par les deux parties, d'appliquer une convention collective nationale ou régionale, ou un accord collectif conclu au niveau de son entreprise, soit parce qu'à l'occasion d'un litige l'employeur refuse de se présenter ou de se faire représenter devant les organes de conciliation conformément à la procédure convenue entre les parties signataires.


w