Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van de invoer
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Solidariteitsstaking
Spontane staking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Staking van de invoer
Staking van stemmen
Stiptheidsactie
Terugsturen van transporten
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan
Vordering tot staking
Wilde staking

Traduction de «staking gegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

jugement passé en force de chose jugée


spontane staking | wilde staking

grève sauvage | grève spontae


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rejeté en vertu d'une décision passée en force de chose jugée


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De verjaring van de strafvordering wordt geschorst totdat de vordering tot nietigverklaring, en de vordering tot vervallenverklaring zoals bedoeld in het eerste lid, of de vordering tot staking bepaald in artikel 95 en volgende van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, het voorwerp heeft uitgemaakt van een beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan.

« La prescription de l'action publique est suspendue jusqu'à ce que l'action en nullité, l'action en déchéance visée à l'alinéa 1 , ou l'action en cessation visée aux articles 95 et suivants de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, ait fait l'objet d'une décision passée en force de chose jugée.


« De verjaring van de strafvordering wordt geschorst totdat de vordering tot nietigverklaring, en de vordering tot vervallenverklaring zoals bedoeld in het eerste lid, of de vordering tot staking bepaald in artikel 95 en volgende van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, het voorwerp heeft uitgemaakt van een beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan.

« La prescription de l'action publique est suspendue jusqu'à ce que l'action en nullité, l'action en déchéance visée à l'alinéa 1 , ou l'action en cessation visée aux articles 95 et suivants de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, ait fait l'objet d'une décision passée en force de chose jugée.


1) Heeft de minister cijfers over het aantal manuren dat verloren is gegaan door de staking?

1) La ministre connaît-elle le nombre d'heures-homme perdues en raison de la grève ?


1) Mijn diensten beschikken niet over gegevens betreffende het aantal manuren dat verloren gegaan is door deze staking.

1) Mes services ne disposent pas de données concernant le nombre d'heures-hommes perdues en raison de cette grève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat het meest sprekende voorbeeld hiervan in de Italiaanse wet nr. 28 voorkomt, waarin op deze manier getracht wordt de normale rechtsgang te vermijden en een alternatief te vinden voor de overbelasting waarvoor de Italiaanse rechtbanken berucht zijn door het aantal rechtsgedingen terug te dringen en de negen jaar die een civielrechtelijk proces gemiddeld in beslag neemt, in te korten; constateert dat deze maatregel, zoals te verwachten viel, bij praktijkjuristen niet in goede aarde is gevallen: zij hebben de betrokken wet voor de rechter aangevochten en zijn zelfs in staking gegaan;

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


8. wijst erop dat het meest sprekende voorbeeld hiervan in de Italiaanse wet nr. 28 voorkomt, waarin op deze manier getracht wordt de normale rechtsgang te vermijden en een alternatief te vinden voor de overbelasting waarvoor de Italiaanse rechtbanken berucht zijn door het aantal rechtsgedingen terug te dringen en de negen jaar die een civielrechtelijk proces gemiddeld in beslag neemt, in te korten; constateert dat deze maatregel, zoals te verwachten viel, bij praktijkjuristen niet in goede aarde is gevallen: zij hebben de betrokken wet voor de rechter aangevochten en zijn zelfs in staking gegaan;

8. fait observer que l'exemple le plus marquant est celui du décret législatif italien n° 28 qui vise ainsi à réformer le système juridique et à soulager les tribunaux italiens connus pour leur engorgement en réduisant le nombre d'affaires et le délai moyen de neuf ans pour une affaire au civil; observe que, comme l'on pouvait s'y attendre, le décret n'a pas reçu un accueil favorable de la part des praticiens qui l'ont contesté devant les tribunaux et se sont même mis en grève;


Werkend in de aardbeienvelden van Nea Manolada in de prefectuur Ilia (Griekenland), zijn zij in staking gegaan om een verhoging van hun loon te eisen van een beschamende 23 euro naar 30 euro per dag.

Employés dans les champs de fraises de Nea Manolada, dans la préfecture d’Ilia, en Grèce, ils ont entamé un processus de grève afin de réclamer l'augmentation de leur salaire journalier de la ridicule somme de 23 EUR à 30 EUR.


De Palestijnse verpleegkundigen en leraren zijn in staking gegaan, en zelfs de Palestijnse politiemensen en ander overheidspersoneel krijgen geen loon meer uitbetaald.

Le personnel médical et les enseignants palestiniens sont en grève, les policiers et les autres employés des services publics palestiniens ne touchent plus leur salaire.


- (FR) Op 26 juni 2000 zijn de Franse luchtverkeersleiders in staking gegaan om te protesteren tegen de plannen van de Europese Unie voor de liberalisering van de luchtverkeersleiding.

- Le 26 juin 2000, les aiguilleurs du ciel français étaient en grève pour protester contre les projets de l'Union européenne de libéralisation du contrôle aérien : je tiens à manifester ma solidarité avec cette grève et avec les revendications des syndicats du contrôle aérien.


Op het ogenblik dat deze brieven werden verstuurd, was er volgens Accor een staking bij De Post, waardoor een onbekend aantal brieven verloren zijn gegaan en een aantal gebruikers niet op de hoogte werden gesteld.

Au moment où les lettres ont été envoyées, il y avait une grève de La Poste - selon Accor - et un nombre inconnu de lettres ont été égarées, de sorte que certains utilisateurs n'ont pas été informés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staking gegaan' ->

Date index: 2021-06-21
w