Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse stagiair
Buitenlandse stagiaire
Lekenrechter
Magistraat
Magistraat van de administratieve orde
Magistratuur
Nationaal magistraat
Niet-rechtsgeleerde magistraat
Opleidingsstage
Stage in het bedrijf
Stagiair

Vertaling van "stagiairs tot magistraat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse stagiair | buitenlandse stagiaire

stagiaire étranger






lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat

magistrat non juriste


magistraat van de administratieve orde

magistrat de l'ordre administratif






opleidingsstage [ stage in het bedrijf | stagiair ]

stage de formation [ stage | stage en entreprise | stagiaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien immers de benoeming van de stagiair tot magistraat niet onmiddellijk na de stage kan plaatshebben wordt de stage in een rechtbank (in geval de stage van 3 jaar gekozen werd) of bij een parket (in geval de stage 18 maanden gekozen werd) bij miisterieel besluit verlengd met een of twee periodes van zes maanden.

Lorsque la nomination du stagiaire en tant que magistrat ne peut avoir lieu immédiatement à l'issue du stage, le stage au tribunal (au cas où le stage de 3 ans a été choisi) ou au sein d'un parquet (au cas où le stage de 18 mois a été choisi) est, en effet, prolongé par arrêté ministériel d'une ou deux périodes de six mois.


­ De benoeming van het gerechtelijk stagiair tot magistraat gebeurt volgens het normale benoemingsstramien via het BBC.

­ la nomination du stagiaire judiciaire comme magistrat se fait selon la procédure normale de nomination, via la CNP.


De (Verenigde) benoemings- en aanwijzingscommissie is belast met de voordracht van de kandidaten voor een benoeming of een aanwijzing van magistraat, met de organisatie van examens en vergelijkende proeven die toegang tot de magistratuur geven en met het definiëren van richtlijnen waaraan de opleiding van de magistraten en die van de gerechtelijke stagiairs moeten beantwoorden.

La commission de nomination et de désignation (réunie) est chargée de la présentation des candidats à une nomination ou à une désignation de magistrat, de l'organisation des examens et concours donnant accès à la magistrature ainsi que de définir les directives auxquelles la formation des magistrats et celle des stagiaires judiciaires doivent répondre.


In afwijking van het eerste lid leidt de aan de stagiair toegekende functioneringsvermelding "onvoldoende" niet tot de aanhangigmaking bij de beroepscommissie indien de stagiair, de evaluator en de magistraat-korpschef akkoord zijn over de verderzetting van de stage.

Par dérogation à l'alinéa 1, l'attribution d'une mention de fonctionnement "insuffisant" au stagiaire ne conduit pas à un renvoi vers ladite commission de recours si le stagiaire, l'évaluateur et le magistrat-chef de corps s'accordent sur la poursuite du stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na afloop van de stage die werd verlengd overeenkomstig § 4ter, maakt de magistraat-korpsoverste aan de commissie het evaluatiedossier over van de stagiair aan wie de evaluatievermelding "te verbeteren" of "onvoldoende" werd toegekend.

A l'issue du stage prolongé conformément au § 4ter, le magistrat-chef de corps communique à la commission le dossier d'évaluation du stagiaire auquel la mention d'évaluation "à améliorer" ou "insuffisant" a été attribuée.


In uitvoering van artikel 30 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke opleiding waarbij magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie een opdracht kunnen krijgen in het Instituut overeenkomstig de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek, wenst het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding over te gaan tot de detachering van een magistraat om invulling te geven aan de internationale samenwerking inzake de gerechtelijke opleiding, onder meer met het EJTN (European Judicial Training Network), de IOJT (International Organization for Judicial ...[+++]

En exécution de l'article 30 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire déterminant que les magistrats du siège et du ministère public peuvent recevoir une délégation au sein de l'Institut conformé- ment aux articles 323bis et 327bis du Code judiciaire, l'Institut de formation judiciaire procédera prochainement à la mise à disposition d'un magistrat en vue de réaliser la coopération internationale dans le domaine de la formation judiciaire, notamment avec l'EJTN (European Judicial Training Network), l'IOJT (International Organization for Judicial Training) et, en par ...[+++]


Deze stagiairs waren al geslaagd voor het magistratenexamen en beginnen nu aan een meerjarige stage die hen voorbereidt op het ambt van magistraat.

Ces stagiaires avaient déjà réussi l’examen (d’aptitude) pour la magistrature et commencent maintenant un stage de plusieurs années qui les prépare à la fonction de magistrat.


Het laatste lid aanvullen als volgt : « uitsluitend voor de vacante plaatsen waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie niet de kandidaturen van ten minste twee gerechtelijke stagiairs dan wel van één gerechtelijk stagiair en één houder van het getuigschrift van beroepsbekwaamheid voor het ambt van magistraat heeft geregistreerd, of, indien de kandidaturen wel zijn ingediend, waarvoor de Hoge Raad voor de Justitie geen voordracht tot benoeming heeft gedaan».

Compléter le dernier alinéa par les mots « uniquement pour les places vacantes pour lesquelles le Conseil supérieur de la Justice n'aura pas enregistré la candidature d'au moins deux stagiaires judiciaires ou d'un stagiaire judiciaire et d'un porteur du brevet d'aptitude à la fonction de magistrat, ou si des candidatures ont été introduites, pour laquelle le Conseil supérieur de la Justice n'aura formulé aucune présentation à la no ...[+++]


De nadruk moet worden gelegd op de evaluatie van de stagiair zodat — zoals de Hoge raad voor de Justitie stelt in zijn advies van 30 juni 2004 over de gerechtelijke stagiairs– personen die niet over de nodige kwaliteiten beschikken om magistraat te worden op een efficiënte manier eruit worden gehaald. Ook moet de minister van Justitie in staat zijn om met kennis van zaken een stage te onderbreken wegens professionele ongeschiktheid.

L'accent doit être mis sur l'évaluation du stagiaire de sorte que, comme le souligne le Conseil supérieur de la Justice dans sa recommandation relative au stage judiciaire du 30 juin 2004, les éléments qui manifestement ne possèdent pas les qualités requises pour devenir magistrat soient identifiés de manière effective et que le ministre de la Justice soit désormais en mesure, en connaissance de cause, d'interrompre un stage pour cause d'inaptitude professionnelle.


De nadruk moet worden gelegd op de evaluatie van de stagiair zodat — zoals de Hoge raad voor de Justitie stelt in zijn advies van 30 juni 2004 over de gerechtelijke stagiairs — personen die niet over de nodige kwaliteiten beschikken om magistraat te worden op een efficiënte manier eruit worden gehaald. Ook moet de minister van Justitie in staat zijn om met kennis van zaken een stage te onderbreken wegens professionele ongeschiktheid.

L'accent doit être mis sur l'évaluation du stagiaire de sorte que, comme le souligne le Conseil supérieur de la Justice dans sa recommandation relative au stage judiciaire du 30 juin 2004, les éléments qui manifestement ne possèdent pas les qualités requises pour devenir magistrat soient identifiés de manière effective et que le ministre de la Justice soit désormais en mesure, en connaissance de cause, d'interrompre un stage pour cause d'inaptitude professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stagiairs tot magistraat' ->

Date index: 2023-02-16
w