Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stage vroegtijdig beëindigen " (Nederlands → Frans) :

De minister bevoegd voor Justitie of zijn gemachtigde kan de stage, op gemotiveerd advies van de korpschef van het parket of van het rechtscollege waar de stagiair zijn stage doormaakt en van de bevoegde commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage, vroegtijdig beëindigen wegens professionele ongeschiktheid na de betrokkene te hebben gehoord en met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden.

Le ministre qui a la Justice dans ses attributions ou son délégué peut, après avoir entendu l'intéressé et sur l'avis motivé du chef de corps du parquet ou de la juridiction où le stagiaire effectue son stage et de la commission d'évaluation du stage judiciaire compétente, mettre fin au stage de manière anticipative pour cause d'inaptitude professionnelle moyennant un préavis de trois mois.


De minister bevoegd voor Justitie of zijn gemachtigde kan de stage, op gemotiveerd advies van de korpschef van het parket of van het rechtscollege waar de stagiair zijn stage doormaakt en van de bevoegde commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage, ook vroegtijdig beëindigen wegens een ernstige fout na de betrokkene te hebben gehoord en zonder opzegtermijn.

Le ministre qui a la Justice dans ses attributions ou son délégué peut également mettre fin au stage de manière anticipative pour faute grave, sans préavis, après avoir entendu l'intéressé et sur l'avis motivé du chef de corps du parquet ou de la juridiction où le stagiaire effectue son stage et de la commission d'évaluation du stage judiciaire compétente.


De oproepingsbrief vermeldt de feiten die het personeelslid ten laste worden gelegd, de normen waartegen deze feiten indruisen, het feit dat er overwogen wordt zijn stage vroegtijdig te beëindigen, het recht om zich door een verdediger naar keuze te laten bijstaan, met uitzondering van de personen die zich moeten uitspreken over de feiten die hem ten laste worden gelegd, en het recht om bijkomende onderzoeksmaatregelen te vragen.

La convocation mentionne les faits qui sont reprochés à l'agent, les normes auxquelles ces faits contreviennent, le fait qu'il est envisagé de mettre fin anticipativement à son stage et le droit pour l'agent de se faire assister par un défenseur de son choix, à l'exception de toute personne appelée à se prononcer sur les faits mis à charge, le droit pour l'agent de solliciter l'accomplissement de mesures d'instruction complémentaires.


Indien er ongunstige informatie bestaat over het door de referendaris-stagiair geleverde werk, kan de Koning, uitsluitend op voorstel en uiterlijk tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, na de betrokkene te hebben gehoord, de stage vroegtijdig beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden.

Dans le cas d'informations défavorables sur le travail accompli par le référendaire stagiaire et au plus tard durant le troisième trimestre de la troisième année de stage, le Roi peut, après avoir entendu l'intéressé et exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, mettre fin anticipativement au stage moyennant un préavis de trois mois.


Indien er ongunstige informatie bestaat over het door de referendaris-stagiair geleverde werk, kan de Koning, uitsluitend op voorstel en uiterlijk tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, na de betrokkene te hebben gehoord, de stage vroegtijdig beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden.

Dans le cas d'informations défavorables sur le travail accompli par le référendaire stagiaire et au plus tard durant le troisième trimestre de la troisième année de stage, le Roi peut, après avoir entendu l'intéressé et exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, mettre fin anticipativement au stage moyennant un préavis de trois mois.


Het instellingsbestuur kan in bijzondere gevallen en op objectieve gronden de stage of een ander praktisch opleidingsonderdeel vroegtijdig beëindigen, als de student door zijn gedragingen blijk heeft gegeven van ongeschiktheid voor de uitoefening van een beroep waartoe de opleiding die hij volgt, hem opleidt.

La direction de l'institution peut dans des cas particuliers et pour des motifs objectifs mettre terme prématurément au stage ou à une autre subdivision pratique de la formation lorsque, à travers son comportement, l'étudiant a témoigné d'inaptitude pour l'exercice d'une profession à laquelle la formation qu'il suit, le prépare.


Net als de beslissing bedoeld in artikel 259terdecies, tweede lid, in de huidige lezing, kan de beslissing om de stage van de referendaris vroegtijdig te beëindigen, uitsluitend worden genomen op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal en na de betrokkene te hebben gehoord.

Comme pour la décision visée à l'article 259terdecies, alinéa 2, dans sa version actuelle, la décision de mettre fin anticipativement au stage du référendaire ne peut être prise que sur la proposition selon le cas, du premier président ou du procureur général, et après avoir entendu l'intéressé.


Als wordt beslist de stage vroegtijdig te beëindigen, heeft de referendaris recht op een opzegtermijn vergelijkbaar met die voor gerechtelijke stagiairs bepaald in artikel 259octies, § 6, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

En cas de décision mettant fin anticipativement au stage, le référendaire bénéficiera d'un régime de préavis comparable à celui prévu pour les stagiaires judiciaires par l'article 259octies, § 6, alinéa 1, du Code judiciaire.


Net als de beslissing bedoeld in artikel 259terdecies, tweede lid, in de huidige lezing, kan de beslissing om de stage van de referendaris vroegtijdig te beëindigen, uitsluitend worden genomen op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal en na de betrokkene te hebben gehoord.

Comme pour la décision visée à l'article 259terdecies, alinéa 2, dans sa version actuelle, la décision de mettre fin anticipativement au stage du référendaire ne peut être prise que sur la proposition selon le cas, du premier président ou du procureur général, et après avoir entendu l'intéressé.


Wegens professionele ongeschiktheid of om ernstige redenen kan de Minister van Justitie de stage, op gemotiveerd advies van de korpschef en de bevoegde benoemingscommissie, vroegtijdig beëindigen, na de betrokkene te hebben gehoord, en met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden.

Le Ministre de la Justice peut, après avoir entendu l'intéressé et sur l'avis motivé du chef de corps et de la commission de nomination compétente, mettre fin au stage de manière anticipative pour cause d'inaptitude professionnelle ou de motifs graves moyennant un préavis de trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stage vroegtijdig beëindigen' ->

Date index: 2021-09-16
w