Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staffordshire » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4 stelt de hondenrassen vast die tot de subcategorie van de vechthonden behoren : de Staffordshire Terrier en de American Staffordshire Terrier (gewoonlijk Pitbull genoemd), de Mastiff (gewoonlijk Boerbull genoemd) en de Tosa.

L'article 4 détermine les races de chiens appartenant à la sous-catégorie des chiens d'attaque. Il s'agit des staffordshire terrier et american staffordshire terrier (communément appelés pitbulls), des mastiff (communément appelés boerbulls) et des tosa.


Artikel 4 stelt de hondenrassen vast die tot de subcategorie van de vechthonden behoren : de Staffordshire Terrier en de American Staffordshire Terrier (gewoonlijk Pitbull genoemd), de Mastiff (gewoonlijk Boerbull genoemd) en de Tosa.

L'article 4 détermine les races de chiens appartenant à la sous-catégorie des chiens d'attaque. Il s'agit des staffordshire terrier et american staffordshire terrier (communément appelés pitbulls), des mastiff (communément appelés boerbulls) et des tosa.


Wie bijvoorbeeld een American Staffordshire heeft als er een verbod bestaat op het houden van American Staffordshires, is in overtreding. Als het ras niet bekend is of als de wetgeving niet rasgebonden is maar met types werkt, zoals in Frankrijk, dan rijst er een probleem.

En revanche si la race n'est pas connue ou si la législation ne concerne pas des races précises mais des types de chiens, comme c'est le cas en France, cela pose problème.


De buldog en de american staffordshire hebben hun plaats ingenomen.

Deux apparaissent, le bouledogue et l'american staffordshire.


Hoorzitting met de heer Rudi Smolders, voorzitter American Staffordshire Terrier Club Belgium vzw

Audition de M. Rudi Smolders, président de l'American Staffordshire Terrier Club Belgium asbl


4.2 Beschrijving: Staffordshire Cheese wordt gemaakt van melk van op landbouwbedrijven in Staffordshire gehouden koeien.

4.2. Description: Le «Staffordshire Cheese» est un fromage à base de lait de vaches élevées dans les fermes du Staffordshire.


Het andere aan Staffordshire aangrenzende graafschap is Derbyshire, waar Stilton en Derby Cheese worden gemaakt. Deze kazen zijn zeer verschillend van de Staffordshire cheese: Stilton bevat penicillium Rocquforti en de malse consistentie van Derby doet meer denken aan een zachtere soort Cheddar.

L'autre comté avoisinant, le Derbyshire, est le comté dans lequel sont fabriqués le Stilton et le Derby Cheese. Ces fromages sont très différents du «Staffordshire Cheese». En effet, le Stilton contient du Penicillium Roqueforti et le Derby Cheese a une texture lisse qui rappelle celle du Cheddar, mais en un peu plus mou.


2. Werd de heer William Thomas Cooper benoemd tot honorair Consul van België te Birmingham met als ressort de graafschappen Shropshire, Staffordshire, West Midlands, Warwickshire, Leicestershire, Hereford en Worcester.

2. M. William Thomas Cooper a été nommé Consul honoraire de Belgique à Birmingham avec comme circonscription les Comtés de Shropshire, Staffordshire, West Midlands, Warwickshire, Leicestershire, Hereford et Worcester.


« EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de volgende graafschappen, districten en " unitary authorities" : Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northampton ...[+++]

2. A l'annexe I, partie B, point a) 3, le texte de la colonne de droite est remplacé par le texte suivant : " EL, IRL, UK (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath et North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshir ...[+++]


« Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de volgende graafschappen, districten en " unitary authorities" : Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle U ...[+++]

« Grèce, Irlande, Royaume-Uni (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath and North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staffordshire' ->

Date index: 2025-07-02
w