Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
Gehypothekeerd goed
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Pendel platteland-stad
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Stad
Torensenverkeer de stad in
Verhouding stad-platteland

Traduction de «stad zo goed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail






acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

avoir une bonne diction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze eerste editie van de Monitor van culturele en creatieve steden geeft aan hoe goed 168 geselecteerde steden in 30 Europese landen (EU-28 plus Noorwegen en Zwitserland) volgens een reeks zorgvuldig geselecteerde indicatoren presteren voor negen dimensies op het gebied van de "culturele vitaliteit", de "creatieve economie" en de "stimulerende omgeving" van een stad.

Cette première édition du Moniteur des villes culturelles et créatives montre les résultats obtenus par 168 villes sélectionnées dans 30 pays européens (UE28, plus la Norvège et la Suisse) en rapport avec toute une série de mesures choisies avec soin selon neuf dimensions reflétant le «dynamisme culturel», l'«économie créative» et l'«environnement propice» d'une ville.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance a été informée de ce que le présiden ...[+++]


Overwegende dat de raad van de onderneming, eigenaar van het goed gelegen te Gravin van Vlaanderenstraat 69 en Maria-Christinastraat 164, laat weten dat het verdwijnen van de toegang aan de achterkant van het handelsgebouw van een grootdistributie gelegen te Marie-Christinastraat, grote gevolgen zal hebben en een negatieve invloed op de waarde van het goed, terwijl de Stad de toegang zo zal behouden omdat ze hem gedeeltelijk nodig heeft als berijdbare toegang en voetpad voor de kribbe voorzien binnen het huizenblok;

Considérant que le conseil de la société propriétaire du bien sis rue Comtesse de Flandre 69 et rue Marie-Christine 164, fait remarquer que la disparition de l'accès de l'arrière du bâtiment du commerce de grande distribution sis rue Marie-Christine aurait des conséquences importantes et une influence négative sur la valeur du bien, alors que la Ville va garder l'accès, en cela qu'elle en a en partie besoin en tant qu'accès carrossable et piétonnier à la crèche projetée à l'intérieur de l'îlot;


Mijnheer de commissaris, ik kom uit een stad die u goed kent, namelijk Venetië. In die stad zijn de regels inzake het vervalsen van producten, ik denk hierbij bijvoorbeeld aan Muranoglas, zeer streng (ze gaan zelfs zo ver als de doodstraf).

Monsieur le Commissaire, je viens de Venise, une ville que vous connaissez bien, où la réglementation sur les produits contrefaits – je pense, par exemple, au verre de Murano – est très stricte (elle a pu aller jusqu’à la peine de mort).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich tevens toe om stad zo goed mogelijk te ondersteunen en te begeleiden bij de uitvoering van deze beleidsovereenkomst, onder meer door het organiseren van informatie- en studiedagen evenals van opleidingscursussen, door het opzetten van communicatiecampagnes, door het adequaat opvolgen van vragen van de stad en het opzetten van een stadsmonitor.

Art. 24. La Communauté flamande s'engage également à soutenir et accompagner la ville le mieux possible lors de l'exécution du présent contrat de gestion, entre autres par l'organisation de journées d'information et d'étude ainsi que des cours de formation, la mise sur pied de campagnes de communication, le suivi adéquat des questions de la ville et le développement d'un moniteur urbain.


Het is allemaal goed en wel dat in dit verslag de goede trouw van de stad Straatsburg in twijfel wordt getrokken, maar de realiteit is dat de stad .

Il est tout à fait louable que le rapport s’interroge sur la bonne foi de la ville de Strasbourg, mais en vérité, la ville [...]


Het is een goed voorstel dat een gemengde jury de keuze van de stad bepaalt. Op die manier zal namelijk beter rekening gehouden worden met de internationale diversiteit en zal de keuze van de stad waarschijnlijk eerlijker verlopen, omdat op nationaal niveau sneller verschillende privileges een rol spelen.

La proposition de créer un jury de sélection mixte pour la désignation de la ville capitale est également une bonne idée, car elle prend davantage en considération la dimension internationale. Elle devrait en outre rendre la sélection plus équitable, car, au niveau national, il y a plus de risques d’avoir un penchant pour une ville donnée.


Daarom is het goed dat we dit nu rechtzetten en voor de tijd na 2009 een regeling vinden waardoor er niet alleen een stad uit een van de oude lidstaten meedoet maar altijd ook een stad uit de Oost-Europese lidstaten.

Nous avons donc raison de corriger cette erreur ici et de fournir un nouvel arrangement applicable dès 2009, qui inclura non plus un seul pays des anciens États membres, mais aussi une ville d’un État membre de l’Europe de l’Est.


De geschreven voorschriften van elk van deze 4 gebieden zijn verduidelijkt en aangevuld om een zo goed mogelijk beeld te kunnen geven van de gradatie in het gemengd karakter van de stad : van een zwak gemengd karakter nodig om de kwaliteit van de huisvesting te garanderen in bepaalde wijken wordt geleidelijk overgegaan naar een sterker gemengd karakter, nodig voor een dynamische grootstedelijke economie.

Les prescriptions littérales de chacune de ces 4 zones sont précisées et complétées afin de refléter le mieux possible la gradation des mixités dans la ville : d'une mixité faible nécessaire pour garantir la qualité de l'habitat dans certains quartiers, on passe progressivement à une mixité plus forte indispensable au dynamisme de l'économie métropolitaine.


De Europese Unie is er verheugd over dat de verkiezingen op 30 juni in de stad Mostar goed zijn verlopen.

L'Union européenne se félicite du bon déroulement des élections qui ont eu lieu le 30 juin dans la ville de Mostar.


w