Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verhouding stad-platteland
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Traduction de «stad volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

trafic divergent


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne






gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De deelgemeente Hoboken van de stad Antwerpen en het gedeelte van het grondgebied van de stad Antwerpen begrensd door een lijn die loopt vanaf de Scheldekaaien tussen nrs. 9 en 10 (deel Herbouvillekaai) en het verlengde vormt van de middellijn van de Hobokensevest, en door de middellijn van de Hobokensevest, de Kielsevest (oneven nummers van 1 tot 53), de Desguinlei (onpare nummers vanaf 39 tot einde), de Jan Van Rijswijcklaan (pare nummers vanaf 162 tot einde), de Boomsesteenweg (pare nummers tot aan de Jules Moretuslei), de Jules Moretuslei (vanaf Boomsesteenweg tot de Krijgsbaan), vervolgens de ...[+++]

3. L'ancienne commune de Hoboken de la ville d'Anvers et la partie du territoire de la ville d'Anvers délimitée par une ligne partant des quais de l'Escaut entre les numéros 9 et 10 (partie Herbouvillekaai) et prolongeant la ligne médiane du Hobokensevest, et via la ligne médiane des Hobokensevest, Kielsevest (numéros impairs de 1 à 53), Desguinlei (numéros impairs de 39 jusqu'à la fin), Jan Van Rijswijcklaan (numéros pairs de 162 jusqu'à la fin), Boomsesteenweg (numéros pairs jusqu'à la Jules Moretuslei), Jules Moretuslei (depuis Boomsesteenweg jusqu'au Krijgsbaan), puis l'entier Krijgsbaan et la Sint Bernardsesteenweg et à partir de la ...[+++]


Volledig adres (straatnaam, huisnummer, gemeente/stad en postcode, land) .

Adresse complète (numéro et nom de rue, code postal et ville, pays) .


het gebruik van voertuigen op klassieke brandstoffen in de stad halveren tegen 2030 en volledig verbieden tegen 2050, en de stadsdistributie tegen 2030 grotendeels CO -vrij maken,

réduire l’utilisation de véhicules fonctionnant à l’essence et au diesel d’ici à 2030 et les retirer totalement de la circulation d’ici à 2050, ainsi que mettre en place une mobilité urbaine dépourvue de CO pour 2030.


De verhoging van de middelen van dat fonds is noodzakelijk voor de financiering en de uitvoering van de infrastructuurwerken die het Brussel moeten mogelijk maken om zijn rol als Belgische en Europese hoofdstad en als belangrijke internationale stad volledig te vervullen.

Cette augmentation des moyens budgétaires de ce fonds est en effet indispensable pour financer et exécuter les travaux d'infrastructure qui permettront à Bruxelles de remplir pleinement son rôle de capitale belge et européenne et sa fonction de ville internationale d'importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informatie over de statutaire zetel, bestaande uit het volledige adres, de stad en het land van de rapporterende tegenpartij.

Informations sur le siège statutaire, à savoir adresse complète, ville et pays de la contrepartie déclarante.


De verborgen agenda van de Franstaligen die zijn fractie waarneemt, maar die de heren De Croo en Beke niet wensen te zien, is van Brussel een volledig Franstalige stad te maken waarbij de Nederlandstaligen niet meer dan een van de vele minderheden van deze stad worden.

L'agenda caché des francophones, que le groupe de M. Laeremans constate mais que MM. De Croo et Beke font mine de ne pas voir, est de faire de Bruxelles une ville entièrement francophone, où les néerlandophones ne seraient pas davantage qu'une minorité parmi de nombreuses autres.


De contracten Duurzame Stad passen volledig in de dynamiek van geïntegreerd stedelijk beleid en een efficiënte multilevel governance.

Les contrats « ville durable » s’inscrivent pleinement dans la dynamique d’une politique urbaine intégrée et d’une « multilevel governance » efficace.


De kazerne is volledig geïntegreerd in de stad.

La caserne est complètement intégrée à la ville.


De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor ...[+++]

L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les habitants de la ville de Kaliningrad, en serait privée.


- De minister heeft onlangs, in zijn bevoegdheid als minister van Overheidsbedrijven, aangekondigd zijn komst aan het hoofd van de stad Charleroi te willen uitstellen om zich volledig te kunnen wijden aan het NMBS-dossier, dat zeker uiterst belangrijk is.

- Étant donné votre mission de ministre en charge des Entreprises publiques, vous avez récemment déclaré vouloir retarder votre arrivée à la tête de la Ville de Charleroi afin de vous consacrer pleinement au dossier de la SNCB, certes extrêmement important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad volledig' ->

Date index: 2021-11-08
w