neemt er nota van dat de Commissie in overleg met de producenten doende is de mogelijkheid te bestuderen om de werkingssfeer van Richtlijn 93/116/EG inzake de vaststelling van de uitstoot van CO door motorvoertuigen uit te breiden tot lichte bedrijfsvoertuigen, zulks b
ij wijze van eerste stap naar de opneming van lichte bedrijfsvoertuig
en in vergelijkbare verbintenissen van producenten, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over deze s
tudies en ...[+++]eventuele verdere stappen;
8. note que la Commission étudie actuellement, en consultation avec les constructeurs, la possibilité d'étendre aux véhicules utilitaires légers le champ d'application de la directive 93/116/CE relative à la détermination des émissions de CO des véhicules à moteur, à titre de première étape vers l'inclusion éventuelle des véhicules utilitaires légers dans des accords comparables avec les constructeurs, et invite la Commission à lui faire rapport sur ces études et d'autres mesures éventuelles ;