Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stad luik zich sedert juli » (Néerlandais → Français) :

Het is echter algemeen bekend dat de stad Luik zich sedert juli 1994 onttrekt aan haar wettelijke verplichtingen en de inboedel van bewoners die op straat gezet zijn, niet opslaat.

Or, il est notoire que, depuis le mois de juillet 1994, la ville de Liège se soustrait à ses obligations légales, en n'entreposant pas le mobilier des habitants mis à la rue.


De senator wijst erop dat zijn. voorstel van resolutie net voor het parlementair zomerreces werd ingediend en dat er zich sedert juli heel wat nieuwe feiten hebben voorgedaan zodat de situatie op het terrein sterk is geëvolueerd.

Le sénateur souligne que sa proposition de résolution a été déposée juste avant les vacances parlementaires d'été et que depuis, de nombreux faits nouveaux se sont produits, si bien que la situation sur le terrain a sensiblement évolué.


Gelet op de aanvraag ingediend door de stad Luik op 25 juli 2013;

Considérant la demande introduite par la Ville de Liège le 25 juillet 2013;


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toeke ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]


Sedert 1985 hebben zes Brusselse gemeenten drie keer en ook de stad Luik tussen 1990 en 1991, gebruik kunnen maken van de mogelijkheid die geboden wordt door dit artikel 18bis . De laatste koninklijke besluiten die terzake genomen werden, zijn verstreken op 14 mei 1995.

Six communes bruxelloises, à trois reprises depuis 1985, ainsi que la Ville de Liège, entre 1990 et 1991, ont pu bénéficier de la faculté offerte par cet article 18 bis. Les derniers arrêtés royaux pris en cette matière sont venus à expiration le 14 mai 1995.


Antwerpen is de eerste stad in Vlaanderen die deze toepassing gebruikt (sedert juli 2012).

Anvers est la première ville de Flandre à utiliser cette application (depuis juillet 2012).


Gelet op de overeenkomst die op 18 juli 2013 werd ondertekend door de stad Luik, de provincie Luik en de VZW " Centre Multimédia Don Bosco" betreffende de oprichting en de werking van een rechtstreekse operator voor openbare lectuurvoorziening " Plaatselijke bibliotheek met een encyclopedische collectie" , samengesteld uit verschillende inrichtende machten op het grondgebied van de Stad luik, en op het aanhangsel ervan;

Considérant la convention signée 18 juillet 2013 par la Ville de Liège, la Province de Liège et l'ASBL Centre Multimédia Don Bosco relative à la constitution et au fonctionnement d'un opérateur direct de lecture publique - « Bibliothèque locale avec collection encyclopédique » - constitué de différents pouvoirs organisateurs sur le territoire de la Ville de Liège et son avenant du


Op 2 juli 2012 heeft de heer Jean-Pierre Rousseau de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Franse Republiek te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de stad Luik.

Le 2 juillet 2012, M. Jean-Pierre Rousseau a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République française à Liège, avec comme circonscription consulaire la ville de Liège.


In 1997 was de stad Brussel de eerste grote stad die zich heeft aangesloten bij het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen; de steden Luik en Oostende sloten zich vervolgens aan in 2003 en Gent, Antwerpen en Turnhout daarna in 2005.

En 1997, la ville de Bruxelles a été la première grande ville à s'affilier au régime des nouveaux affiliés de l'ONSSAPL; les villes de Liège et d'Ostende s'y sont ensuite affiliées en 2003, puis Gand, Anvers et Turnhout en 2005.


Wat de afname betreft van het inningspercentage en de toename van de overgedragen rechten sedert 2003 voor de stad Luik, stel ik net als u vast dat daar vrij grote verschillen zijn genoteerd.

Quant à la diminution des taux de perception et à l'augmentation des droits reportés depuis 2003 pour la ville de Liège, je constate comme vous ces variations relativement importantes.




D'autres ont cherché : stad luik zich sedert juli     er zich     zich sedert     zich sedert juli     door de stad     stad luik     gelet     juli     stad     genomen werden zijn     sedert     eerste stad     toepassing gebruikt sedert     gebruikt sedert juli     ressort de stad     republiek te luik     juli 2012 heeft     steden luik     stad die zich     zich heeft     grote verschillen zijn     overgedragen rechten sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad luik zich sedert juli' ->

Date index: 2023-10-02
w