Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stad in siberië waar eind vorige " (Nederlands → Frans) :

– (ET) Medeafgevaardigde Toomas Savi heeft al Khanty-Mansiysk ter sprake gebracht, een kleine stad in Siberië waar eind vorige maand de Europees-Russische top werd gehouden. Het was ook de locatie van een ander belangrijk evenement, namelijk het vijfde congres van Fins-Oegrische volkeren, waaraan de presidenten van Rusland, Hongarije, Finland en Estland deelnamen.

– (ET) Mon collègue Toomas Savi a déjà fait allusion à Khanty-Mansiysk, cette petite ville de Sibérie où a été organisé le sommet Union européenne-Russie à la fin du mois dernier, et qui a également accueilli un autre événement très important, à savoir le cinquième congrès mondial des peuples finno-ougriens auquel ont participé les présidents de quatre pays – à savoir, la Russie, la Hongrie, la Finlande et l'Estonie.


Criminoloog Brice De Ruyver werd daarop eind vorig jaar gevraagd een analyse te maken van het geweld in Oostende en aanbevelingen voor stad, politie en hulpverleners te doen.

Le criminologue Brice De Ruyver a dès lors été chargé d’effectuer une analyse de la violence à Ostende et de formuler des recommandations à l’intention de la ville, de la police et des services sociaux.


5. betreurt dat de Libische olie-installaties op 27 december 2014 opnieuw het doelwit zijn geworden van een aanval, waarbij de opslagtanks in de olieterminal in Sidra in brand zijn gestoken; veroordeelt, naast talloze andere aanvallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op doelwitten in de stad Misrata; betreurt de terroristische aanvallen van 30 december 2014 op een hotel in Tobruk waar het Huis van afgevaardigden in vergadering was; betreurt dat in de haven van De ...[+++]

5. déplore les nouvelles attaques visant les infrastructures pétrolières de Libye, le 27 décembre 2014, qui ont mis le feu aux réservoirs de stockage du terminal de Sidra; condamne les attaques aériennes menées sur des cibles de la ville de Misrata, qui ont eu lieu le 28 décembre 2014, parallèlement à de nombreux autres attentats; déplore l'attaque terroriste du 30 décembre 2014 qui a visé Tobrouk où la Chambre des représentants était en session; déplore le bombardement d'un pétrolier dans le port de Derna ayant causé la mort de deux membres d'équipage, ainsi que son impact sur la sécurité environnementale; demande à toutes les parti ...[+++]


3. Indien het ambt van Directeur-generaal vacant is, neemt de Vice-directeur-generaal de functie van Directeur-generaal waar tot het mandaat van deze laatste ten einde is; hij is verkiesbaar voor dit ambt en wordt ambtshalve als kandidaat aanvaard, onder voorbehoud dat zijn oorspronkelijk mandaat als Vice-directeur-generaal niet reeds eenmaal verlengd werd door het vorige Congres en hij zijn ...[+++]

3. En cas de vacance du poste de Directeur général, le Vice-Directeur général assume les fonctions de Directeur général jusqu'à la fin du mandat prévu pour celui-ci; il est éligible à ce poste et est admis d'office comme candidat, sous réserve que son mandat initial en tant que Vice-Directeur général n'ait pas déjà été renouvelé une fois par le Congrès précédent et qu'il déclare son intérêt à être considéré comme candidat au poste de Directeur général.


3. Wanneer het ambt van Directeur-generaal vacant is, neemt de Vice-directeurgeneraal de functie van Directeur-generaal waar tot het mandaat van deze laatste ten einde is; hij is verkiesbaar voor dit ambt en wordt ambtshalve als kandidaat aanvaard, onder voorbehoud dat zijn eerste mandaat als Vice-directeurgeneraal niet reeds eenmaal verlengd werd door het vorige Congres en hij zijn ...[+++]

3. En cas de vacance du poste de Directeur général, le Vice-Directeur général assume les fonctions de Directeur général jusqu'à la fin du mandat prévu pour celui-ci; il est éligible à ce poste et est admis d'office comme candidat, sous réserve que son mandat initial en tant que Vice-Directeur général n'ait pas déjà été renouvelé une fois par le Congrès précédent et qu'il déclare son intérêt à être considéré comme candidat au poste de Directeur général.


We hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de opstelling van de mededeling over de verbetering van de EU-respons op rampen waar de Raad eind vorig jaar unaniem zijn goedkeuring aan hechtte.

Nous avons accompli des progrès significatifs dans le travail sur la communication sur le renforcement de la réaction de l’UE aux catastrophes qui a reçu le soutien unanime du Conseil à la fin de l’année dernière.


Er moet dus een eind komen aan de roekeloze vernietiging van de oude stad van Kashgar en de Oeigoeren moeten worden geraadpleegd over de ontwikkeling van de plaats waar zij van oudsher wonen.

La destruction imprudente de cette cité historique devrait être stoppée, et les Ouïghours devraient être consultés sur le développement du lieu où ils ont toujours vécu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de grote conferentie in Kopenhagen vorige maand – compleet met politici, NGO’s en activisten – was er een andere klimaatconferentie aan de gang in dezelfde stad, waar de meeste sprekers wetenschappers waren, en ik geloof dat ik het enige EP-lid was dat daar aanwezig was.

– (EN) Monsieur le Président, tandis que se déroulait le mois dernier la grande conférence à Copenhague – à laquelle assistaient de nombreux responsables politiques, d’ONG et de militants –, se tenait dans la même ville une autre conférence sur le climat dont la plupart des intervenants étaient des scientifiques, et je crois que j’étais l’unique député présent.


Eind vorige week was ik in de regio van Boston, die over aanzienlijke financiële middelen beschikt en waar veel bedrijven zijn gevestigd die gespecialiseerd zijn in asset management.

À la fin de la semaine dernière, je me trouvais dans la région de Boston, qui bénéficie de moyens financiers considérables et compte de nombreuses compagnies spécialisées dans l'asset management.


Ik heb hem verschillende keren ter plaatse ontmoet bij de federale politie te Eupen, en eind vorig jaar en onlangs nog aan de grenspost van Lichtenbusch, waar hij zich in het kader van de Wereldbeker Voetbal van de politiesamenwerking kwam verzekeren.

En outre, j'ai eu le plaisir de le rencontrer plusieurs fois sur place à la police fédérale à Eupen à la fin de l'année dernière et récemment encore au poste frontière de Lichtenbusch où il venait s'assurer de la coopération policière dans le cadre de la Coupe du Monde de football.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad in siberië waar eind vorige' ->

Date index: 2023-04-02
w