Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Herk-De-Stad
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verhouding stad-platteland

Traduction de «stad en ikzelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

trafic divergent


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne






gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal


maatschappij voor stads- en streekvervoer

société de transport urbain et vicinal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement -plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolking verkeert er in ernstige armoede en er is veel schade, niet alleen in het noordelijke deel aan de grens met Israël, maar ook in het zuiden, in de zogeheten “Philadelphia corridor”, en in de hoofd ...[+++]

À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historique de Gaza.


Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement-plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolking verkeert er in ernstige armoede en er is veel schade, niet alleen in het noordelijke deel aan de grens met Israël, maar ook in het zuiden, in de zogeheten “Philadelphia corridor”, en in de hoofd ...[+++]

À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historique de Gaza.


In het bijzonder veroordeelden de delegatie en ikzelf het waanzinnig stuwdamproject van Hasankeyf : deze schilderachtige stad, met de resten van de oude brug over het betoverend Tigrislandschap (zie Nelles reisgids : het beeld bij uitstek van Mesopotamië), zou zomaar verdwijnen.

La délégation belge et moi-même avons plus particulièrement condamné le projet insensé du barrage de Hasankeyf, qui ferait tout simplement disparaître cette ville pittoresque, laquelle abrite les restes d'un vieux pont sur le Tigre, au milieu d'un paysage enchanteur (voir le guide de voyage Nelles : l'image par excellence de la Mésopotamie).


De diensten van de stad en ikzelf zijn verbaasd over de regularisatie van een persoon en van zijn gezin, die recentelijk door de Belgische rechtbanken werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van twee jaar met probatie-uitstel voor een jaar voor poging tot misdaad en bendevorming.

Les services de la ville et moi nous nous étonnons de la régularisation de séjour qui vient d'être octroyée à une personne et à sa famille alors que l'intéressé a été récemment condamné par les tribunaux belges à une peine de prison de deux ans, avec sursis probatoire d'un an, pour tentative de crime et association de malfaiteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Ikzelf, via overleg met de burgemeester van de stad Vilvoorde en de commandat van het rijkswachtdistrict Asse.

6. Moi-même, de concert avec le bourgmestre de la ville de Vilvorde et le commandant du district de gendarmerie de Asse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad en ikzelf' ->

Date index: 2025-05-30
w