Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stad antwerpen reeds " (Nederlands → Frans) :

Een lid wijst erop dat de problematiek van de oprichting van binnengemeentelijke organen voor de stad Antwerpen reeds herhaaldelijk aan bod is gekomen in het Parlement, met name in de jaren 1976-1982, bij de bespreking van de wet op de fusies van gemeenten en bij de voorbereiding van de uitvoering van de fusie van Antwerpen, die met zes jaar uitgesteld werd.

Un membre rappelle que la problématique de la création d'organes intracommunaux pour la ville d'Anvers s'est déjà posée à plusieurs reprises au Parlement, notamment dans les années 1976-1982, à l'occasion de l'examen de la loi sur les fusions des communes et de la préparation de mise en oeuvre de la fusion d'Anvers, différée de six ans.


Overwegende dat de stad Antwerpen reeds advies verleende in de voorafgaande adviesronde; dat de stad Antwerpen bij brief van 24 september 2008 te kennen geeft geen bezwaar te hebben tegen de afschaffing van de beide polders;

Considérant que la ville d'Anvers avait déjà émis un avis lors de la procédure de demande d'avis préalable; que la ville d'Anvers a communiqué par lettre du 24 septembre 2008 qu'elle n'a pas d'objection contre l'abrogation des deux polders;


Mevrouw Dekens voegt er nog aan toe dat de Stad Antwerpen ook reeds 20 kandidaten heeft geweigerd .Gemeenten kunnen immers personen weigeren, zelfs wanneer de betrokkenen geslaagd zijn in de Selor-test.

Mme Dekens ajoute que la ville d'Anvers a déjà refusé 20 candidats .Les communes peuvent en effet refuser des personnes, même si les intéressés ont réussi l'épreuve du Selor.


Mevrouw Dekens voegt er nog aan toe dat de Stad Antwerpen ook reeds 20 kandidaten heeft geweigerd .Gemeenten kunnen immers personen weigeren, zelfs wanneer de betrokkenen geslaagd zijn in de Selor-test.

Mme Dekens ajoute que la ville d'Anvers a déjà refusé 20 candidats .Les communes peuvent en effet refuser des personnes, même si les intéressés ont réussi l'épreuve du Selor.


Overwegende dat de stad Geel reeds advies verleende in de voorafgaande adviesronde; dat het college van burgemeester en schepenen van de stad Geel in zitting van 2 april 2012 een gunstig advies geeft voor de afschaffing van Watering de Zegge waarbij het volledige beheer van de waterlopen wordt overgedragen aan de provincie Antwerpen vanaf 1 januari 2013 en waterlopen van 3e categorie worden geklasseerd in 2e categorie;

Considérant que la ville de Geel a déjà émis un avis dans le tour d'avis précédent; que le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Geel dans sa session du 2 avril 2012 a émis un avis favorable pour l'abrogation de la Wateringue " de Zegge" transférant l'entière gestion des cours d'eau à la province d'Anvers à partir du 1 janvier 2013 et classant les cours d'eau de la 3 catégorie en des cours d'eau de 2 catégorie;


Het project werd gelanceerd in Antwerpen, Gent, Leuven, Brussel-Stad, Sint-Jans-Molenbeek, Luik, Charleroi en Eigenbrakel. 1. a) Welke lering kunt u reeds uit dat project trekken en welke balans kunt u ervan opmaken? b) Hoeveel mensen werden er aangehouden en het land uitgezet? c) Welk profiel hebben de aangehouden personen?

Intitulé "Gaudi", il consiste à renvoyer plus rapidement dans leur pays d'origine les auteurs de méfaits, notamment des vols à la tire, qui seraient en situation illégale dans notre pays. Ce projet s'est déroulé à Anvers, Gand, Louvain, Bruxelles-Ville, Molenbeek-Saint-Jean, Liège, Charleroi et Braine-l'Alleud. 1. a) Quels sont les premiers enseignements et bilans que vous pouvez tirer de l'opération "Gaudi"? b) Combien de personnes ont-elles faits l'objet d'une arrestation et d'un renvoi? c) Pouvez-vous déjà nous donner d'avantage d'informations sur le profil des personnes arrêtées?


De Dienst Vreemdelingenzaken repatrieert deze personen niet, ook al zijn er in Antwerpen gevallen bekend van Albanese kandidaat-politiek vluchtelingen wier kandidatuur is afgewezen, maar die reeds gedurende meer dan drie jaar ongestoord in de stad verblijven.

L'Office des étrangers ne rapatrie pas ces personnes, bien que les autorités anversoises connaissent l'identité de candidats réfugiés politiques albanais dont la demande a été rejetée et qui séjournent déjà depuis plus de trois ans dans la ville sans être inquiétés.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans laquelle est in ...[+++]


Er is reeds overleg gepleegd tussen de NMBS, de stad Antwerpen, de bouwheer van de ondergrondse parking en de NV Antwerpse Bouwwerken, teneinde een oplossing te vinden voor de periode tussen, enerzijds, de voltooiing van de ondergrondse parking (juli 2001) en, anderzijds, de aanvang der werken voor de heraanleg van het bovenplein (voorjaar 2002).

Une concertation a déjà été menée entre la SNCB, la ville d'Anvers, le maître d'ouvrage du parking souterrain et la NV Antwerpse Bouwwerken, afin de trouver une solution pour la période entre, d'une part, l'achèvement du parking souterrain (juillet 2001) et, d'autre part, le début des travaux de réaménagement de la place en surface (printemps 2002).


Op een studiedag in Brussel werd onlangs verklaard dat de stad Antwerpen in december 1992 reeds 2.531 asielzoekers had ingeschreven op een totaal van 17.000 asielbezoekers in België.

Lors d'une journée d'études qui s'est tenue récemment à Bruxelles, il a été annoncé qu'en décembre 1992, la ville d'Anvers avait déjà inscrit 2.531 demandeurs d'asile sur un total pour la Belgique de 17.000.




Anderen hebben gezocht naar : stad antwerpen reeds     stad     stad antwerpen     antwerpen ook reeds     provincie antwerpen     stad geel reeds     gelanceerd in antwerpen     kunt u reeds     antwerpen     reeds     waarin aangegeven staat     december 2004 tevens     december 1992 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad antwerpen reeds' ->

Date index: 2021-03-21
w