Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiliteit zullen versterken » (Néerlandais → Français) :

Maatregelen om de stabiliteit en de veiligheid in het Zwarte Zeegebied te versterken op basis van het regionale samenwerkingsinitiatief Synergie voor het Zwarte Zeegebied Deze activiteiten zullen complementair zijn bij die welke onder het oostelijk partnerschap worden beoogd |

Actions visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans la région de la mer Noire sur la base de l'initiative de coopération régionale «Synergie de la mer Noire» Ces activités compléteront celles qui sont envisagées dans le cadre du partenariat oriental |


De voorgestelde maatregelen zullen de financiële stabiliteit verder versterken en zullen ervoor zorgen dat de belastingbetaler uiteindelijk niet het gelag moet betalen voor de vergissingen van de banken.

Les mesures proposées renforceront encore la stabilité financière et feront en sorte que les contribuables ne paient pas pour les erreurs des banques.


De door onze Commissie en het Comité van Basel tot stand gebrachte analyse toont aan dat de nieuwe normen de financiële stabiliteit zullen versterken, onbedoelde schadelijke effecten zullen beperken en zullen uitmonden in aanzienlijke economische voordelen voor een breed scala aan belanghebbenden, dit dankzij de verwachte verminderde frequentie van bankencrises en de risico’s die zij in zich bergen.

L’analyse réalisée par notre Commission et le Comité de Bâle montre que les nouvelles normes vont renforcer la stabilité financière, limiter la procyclité et déboucher sur d’importants avantages économiques et sociaux pour un large éventail de parties intéressées, grâce à la réduction attendue de la fréquence des crises bancaires et des risques qu’elle comporte.


14. verzoekt de Raad de Commissievoorstellen inzake de procedure in geval van buitensporige begrotingstekorten te verwerpen, omdat die het procyclische karakter van het stabiliteits- en groeipact zullen versterken en de economische teruggang zullen accentueren, waardoor het nog moeilijker zal worden om de doelstellingen inzake overheidsfinanciën te verwezenlijken;

14. demande au Conseil de rejeter les propositions législatives de la Commission sur la procédure de déficit excessif, car elles aggraveront la nature pro-cyclique du pacte de stabilité et de croissance et augmenteront le ralentissement de l'économie qui, à son tour, entravera la réalisation des objectifs en matière de finances publiques;


3. De Raad is ervan overtuigd dat het slagen van de internationale rechtspleging inzake de moord op Rafik Hariri en anderen, en het behoud van stabiliteit in Libanon elkaar zullen versterken.

3. Le Conseil est convaincu que les efforts visant d'une part à assurer la justice au niveau international en ce qui concerne le meurtre de Rafik Hariri et d'autres personnes, et d'autre part à préserver la stabilité au Liban, sont complémentaires.


32. is bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie in Afghanistan; wijst er nogmaals op dat het dringend noodzakelijk is de institutionele belemmeringen te overwinnen en de samenwerking tussen de EU en de NAVO te verbeteren om het opereren van de EU-politiemissie in Afghanistan (EUPOL) te vergemakkelijken; is van mening dat de EU en de VS hun respectieve initiatieven op het gebied van politiehervorming beter op elkaar moeten afstemmen; is ingenomen met de toezegging van de lidstaten dat zij het personeel van EUPOL zullen versterken en roept op tot de spoedige inzet daarvan; is ervan overtuigd dat het welslagen van deze ...[+++]

32. est préoccupé par la détérioration de la sécurité en Afghanistan; rappelle qu'il est urgent de surmonter les obstacles institutionnels et d'améliorer la coopération entre l'Union et l'OTAN pour faciliter le travail de la mission de police de l'Union en Afghanistan (EUPOL); est d'avis que l'Union et les États-Unis devraient mieux coordonner leurs initiatives respectives visant à réformer la police; se félicite de l'engagement des États membres de revoir à la hausse les effectifs d'EUPOL et demande leur déploiement rapide; est convaincu que le succès de l'opération revêt une importance capitale pour l'avenir de l'alliance transatlantique et que, dans cette optique, tous les États membres de l'Union devraient prendre un engagement plus importan ...[+++]


30. is bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie in Afghanistan; wijst er nogmaals op dat het dringend noodzakelijk is de institutionele belemmeringen te overwinnen en de samenwerking tussen de EU en de NAVO te verbeteren om het opereren van de EU-politiemissie in Afghanistan (EUPOL) te vergemakkelijken; is van mening dat de EU en de VS hun respectieve initiatieven op het gebied van politiehervorming beter op elkaar moeten afstemmen; is ingenomen met de toezegging van de lidstaten van de EU dat zij het personeel van EUPOL zullen versterken en roept op tot de spoedige stationering daarvan; is ervan overtuigd dat het we ...[+++]

30. est préoccupé par la détérioration de la sécurité en Afghanistan; rappelle qu'il est urgent de surmonter les obstacles institutionnels et d'améliorer la coopération entre l'UE et l'OTAN pour faciliter le travail de la mission de police de l'UE en Afghanistan (EUPOL); est d'avis que l'UE et les États-Unis devraient mieux coordonner leurs initiatives respectives visant à réformer la police; se félicite de l'engagement des États membres de revoir à la hausse les effectifs d'EUPOL et demande leur déploiement rapide; est convaincu que le succès de l'opération revêt une importance capitale pour l'avenir de l'alliance transatlantique et que tous les États membres de l'UE devraient, dès lors, prendre davantage part aux opér ...[+++]


2. Beide partijen zullen uitgaan van de gemeenschappelijke waarden en aspiraties en met het oog daarop : - wijzen zij op hun gemeenschappelijke gehechtheid aan de democratie en de naleving van de Mensenrechten, en op hun verbintenis de vrede te bewaren en een rechtvaardige en stabiele internationale orde te vestigen overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties ; - versterken zij hun gemeenschappelijk belang voor een nauwere samenwerking en bevestigen zij hun verbintenis om de in de Wereldhandelsorganisatie aangegane verplichti ...[+++]

2. Les deux parties s'inspireront des valeurs et aspirations communes et viseront à: - souligner leur attachement commun à la démocratie et au respect des Droits de l'Homme, et leur engagement a préserver la paix et à établir un ordre international juste et stable en conformité avec la Charte des Nations-Unies, - renforcer leur intérêt commun pour une coopération plus étroite et réaffirmer leur engagement à mettre en oeuvre fidèlement les engagements pris au sein de l'Organisation Mondiale du Commerce. - procéder aux échanges de vue nécessaires à une meilleure compréhension réciproque, - développer la compréhension mutuelle, accroître la coopération et travailler à définir des domaines d'accord sur les questions internationales, en particul ...[+++]


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met M ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël ...[+++]


Deze ontwikkelingen zullen ertoe bijdragen de stabiliteit en de welvaart van het Europese continent als geheel te versterken.

Cette évolution de la situation contribuera à renforcer la stabilité et la prospérité du continent européen dans son ensemble.


w