Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabiliteit is waarschijnlijk onze grootste uitdaging " (Nederlands → Frans) :

De integratie van de westelijke Balkan binnen het algemene Europese kader van stabiliteit is waarschijnlijk onze grootste uitdaging sinds het begin van de Unie.

L’intégration des Balkans occidentaux dans le cadre européen global de stabilité constitue probablement le défi le plus important que nous ayons eu à relever depuis la naissance de l’Union.


Laat me kort uiteenzetten hoe we zover zijn gekomen, over wat er in de toekomst gaat gebeuren en over kinderparticipatie, waarschijnlijk onze grootste uitdaging als het op kinderen aankomt.

Permettez-moi de discuter durant quelques minutes de la manière dont nous sommes arrivés là nous sommes à présent et de ce qui nous attend à l’avenir, ainsi que de la participation des enfants, qui est très probablement notre plus grand défi à l’égard des enfants.


Euraxess publiceert jaarlijks ruim 40 000 vacatures en heeft de voorbije vier jaar meer dan één miljoen vragen over mobiliteit beantwoord. Daarom is Euraxess een essentieel instrument in een tijd waarin werkloosheid onze grootste economische uitdaging vormt".

Avec plus de 40 000 offres d’emploi par an et plus d’un million de questions portant sur la mobilité traitées les quatre dernières années, EURAXESS est une ressource essentielle à un moment où le chômage constitue notre plus grand défi sur le terrain économique».


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn licht toe: "Water is waarschijnlijk onze waardevolste hulpbron en waterbeheer is een van onze grootste uitdagingen.

Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré: «L'eau est probablement notre ressource la plus précieuse et sa gestion l'un de nos plus grands défis.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


Zowel op Europees als op nationaal niveau moeten wij Europa uitleggen aan het publiek: dat blijft waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

Expliquer l’Europe au public reste probablement notre plus grand défi, tant au niveau européen qu’au niveau national.


Zowel op Europees als op nationaal niveau moeten wij Europa uitleggen aan het publiek: dat blijft waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

Expliquer l’Europe au public reste probablement notre plus grand défi, tant au niveau européen qu’au niveau national.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de demografische veranderingen zijn naast de klimaatverandering waarschijnlijk onze grootste uitdaging.

- (DE) Monsieur le Président, outre les changements climatiques, le changement démographique constitue probablement le défi le plus important de notre époque.


Onze grootste uitdaging is nu dat we binnen het jaar de noodzakelijke mechanismen in werking moeten stellen om het cohesiebeleid voor 2007-2013 nog meer te laten bijdragen aan het proces van economische modernisering van de Europese regio’s”.

Notre tâche principale consiste désormais à mettre en place, au cours de cette année, tous les mécanismes nécessaires afin que la politique de cohésion pour la période 2007-2013 contribue encore davantage à la modernisation économique des régions européennes».


Het terrorisme is een enorme uitdaging voor Europa en voor de wereld en vormt een bedreiging voor onze veiligheid en onze stabiliteit.

Le terrorisme est un véritable défi pour l'Europe et le monde et constitue une menace pour notre sécurité et notre stabilité.


w