Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de communautaire Instellingen
Bretton-Woods-instellingen
Europees Systeem voor financieel toezicht
Financieel toezicht
Functioneren van de instellingen
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Instellingen van Bretton Woods
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
ODIHR
ODIHR van de OVSE
Prudentieel toezicht
Toezicht op financiële instellingen
Werking van de instelling

Traduction de «staatsstructuren en ‑instellingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions


Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]

Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | BIDDH [Abbr.]


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

fonctionnement institutionnel [ fonctionnement des institutions ]


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

institutions internationales | institutions non nationales


Bretton-Woods-instellingen | instellingen van Bretton Woods

institutions de Bretton Woods


Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Direction générale de la Législation et des Institutions nationales


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales


financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatsstructuren en -instellingen oefenen hun functies niet langer uit, maar blijven bestaan en worden ingenomen door « parasieten », politiek-commerciële netwerken van elites (6).

Les structures et les institutions étatiques n'assurent plus leurs fonctions mais elles subsistent néanmoins et sont « parasitées » par des réseaux d'élites politico-commerciales (6).


De staatsstructuren en -instellingen oefenen hun functies niet langer uit, maar blijven bestaan en worden ingenomen door « parasieten », politiek-commerciële netwerken van elites (6).

Les structures et les institutions étatiques n'assurent plus leurs fonctions mais elles subsistent néanmoins et sont « parasitées » par des réseaux d'élites politico-commerciales (6).


16. vraagt de president, de regering en het parlement van Oekraïne het proces van modernisering en afstemming op de Europese normen voort te zetten, te intensifiëren en onomkeerbaar te maken; benadrukt dat er prioriteit moet worden gegeven aan hervormingen met het oog op de democratisering van de staatsstructuren en ‑instellingen, het gerechtelijk apparaat en de rechtsgang, alsook economische hervormingen, met name ter bestrijding van corruptie;

16. demande instamment au président, au gouvernement et au parlement d'Ukraine de poursuivre, d'intensifier et de rendre irréversible le processus de modernisation et d'ajustement aux normes de l'Union européenne; souligne que la priorité doit être accordée aux réformes ayant trait à la démocratisation des structures et des institutions de l'État, des procédures judiciaires et juridiques et de l'économie, notamment en luttant contre la corruption;


4. te pleiten voor een beperkte en tijdelijke EU-versterking onder VN-mandaat, waarbij een EU-politiemacht, ondersteund door een mobiele interventiemacht, nauw zal samenwerken met de Congolese regering om als belangrijkste taken in te staan voor de effectieve bescherming van de Congolese burgers, de staats- en openbare instellingen en het toezicht op de installatie van de staatsstructuren;

4. de plaider pour l'envoi de renforts limités et temporaires de l'Union européenne sous mandat des Nations unies, dans le cadre desquels une force de police européenne, appuyée par une force d'intervention mobile, collaborera étroitement avec le gouvernement congolais dans certaines tâches importantes telles qu'assurer la protection effective des citoyens congolais, des organismes d'État et des institutions publiques, et surveiller la mise en place des structures de l'État;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. te pleiten voor een beperkte en tijdelijke EU-versterking onder VN-mandaat, waarbij een EU-politiemacht, ondersteund door een mobiele interventiemacht, nauw zal samenwerken met de Congolese regering om als belangrijkste taken in te staan voor de effectieve bescherming van de Congolese burgers, de staats- en openbare instellingen en het toezicht op de installatie van de staatsstructuren;

6. de plaider pour l'envoi de renforts limités et temporaires de l'Union européenne sous mandat des Nations unies, dans le cadre desquels une force de police européenne, appuyée par une force d'intervention mobile, collaborera étroitement avec le gouvernement congolais dans certaines tâches importantes telles qu'assurer la protection effective des citoyens congolais, des organismes d'État et des institutions publiques, et surveiller la mise en place des structures de l'État;


Dit rapport zal dan de basis zijn voor besprekingen in het kader van de huidige staatsstructuren voor de verbetering en de vereenvoudiging van de instellingen.

Ce rapport servira alors de base aux discussions qui seront entamées dans le cadre des structures actuelles de l'État en vue de l'amélioration et de la simplification des institutions.


27. feliciteert het land met het feit dat het twintig jaar geleden is dat het land onafhankelijk werd en met het feit dat de kaderovereenkomst van Ohrid in 2011 tien jaar geleden is gesloten; onderstreept dat de overeenkomst voor de hele regio als model kan dienen voor de succesvolle oplossing van interetnische conflicten, waarbij de territoriale integriteit in tact blijft en de staatsstructuren worden hervormd; benadrukt evenwel dat er nog meer inspanningen nodig zijn om te komen tot een volledige verzoening tussen de verschillende ...[+++]

27. félicite le pays à l'occasion de la célébration en 2011 du vingtième anniversaire de son indépendance et du dixième anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid; souligne que cet accord peut servir de modèle de résolution efficace de conflits interethniques réussissant à préserver l'intégrité territoriale et à réformer les structures de l'État; souligne, néanmoins, qu'il est nécessaire de poursuivre et d'intensifier encore les efforts accomplis en vue de parvenir à une réconciliation totale des parties et de jeter les bases de la consolidation d'institutions démocratiques non partisanes et interethniques;


27. feliciteert het land met het feit dat het twintig jaar geleden is dat het land onafhankelijk werd en met het feit dat de kaderovereenkomst van Ohrid in 2011 tien jaar geleden is gesloten; onderstreept dat de overeenkomst voor de hele regio als model kan dienen voor de succesvolle oplossing van interetnische conflicten, waarbij de territoriale integriteit in tact blijft en de staatsstructuren worden hervormd; benadrukt evenwel dat er nog meer inspanningen nodig zijn om te komen tot een volledige verzoening tussen de verschillende ...[+++]

27. félicite le pays à l'occasion de la célébration en 2011 du vingtième anniversaire de son indépendance et du dixième anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid; souligne que cet accord peut servir de modèle de résolution efficace de conflits interethniques réussissant à préserver l'intégrité territoriale et à réformer les structures de l'État; souligne, néanmoins, qu'il est nécessaire de poursuivre et d'intensifier encore les efforts accomplis en vue de parvenir à une réconciliation totale des parties et de jeter les bases de la consolidation d'institutions démocratiques non partisanes et interethniques;


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursui ...[+++]


G. overwegende dat met het akkoord over de politiehervorming het pad wordt gebaand voor de consolidering van de instellingen op staatsniveau; overwegende dat verregaande bijkomende hervormingen op administratief en institutioneel gebied nodig zijn en moeten worden uitgevoerd, om de Bosnische staatsstructuren levensvatbaar te maken,

G. considérant que l'accord sur la réforme de la police ouvre la voie à la consolidation des institutions au niveau de l'État et que d'autres réformes profondes doivent être entreprises et mises en œuvre aux niveaux institutionnel et administratif pour rendre viables les structures étatiques de la Bosnie,


w