Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatssteun worden verleend als hun steunaanvraag vergezeld gaat " (Nederlands → Frans) :

Om de lidstaten in staat te stellen steun te verlenen aan bedrijven die onvoldoende toegang tot liquide middelen hebben, is in december 2008 een tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ingesteld[4] (en enigszins gewijzigd op 25 februari 2009). Deze kaderregeling staat instrumenten toe als gesubsidieerde leningen, gesubsidieerde garanties en gesubsidieerde leningen voor de productie van “groene” producten, waaronder auto’s. In dit verband moet worden benadrukt dat de steun op basis van deze kaderregelingen volledig in overeenstemming moet zijn met de regels van de interne markt, teneinde verstoringen en fragmentatie te voorkomen. De kaderregeling mag alleen worden toegepast op bedrijven die voor de crisis nog niet in moeilijkheden verkee ...[+++]

En ce qui concerne les aides d’État, les nouvelles mesures prévues par l’encadrement temporaire des aides d’État[4] , adopté en décembre 2008 et légèrement adapté le 25 février 2009, avaient pour but de permettre aux États membres d’accorder une aide aux entreprises qui éprouvent des difficultés à trouver des liquidités. Parmi les instruments autorisés par cet encadrement figurent notamment les prêts subventionnés, les garanties subventionnées et les prêts subventionnés pour la fabrication de produits verts, y compris de voitures «vertes». Dans ce contexte, il con ...[+++]


(a) wordt onderdanen van derde landen die niet aan alle in lid 1 genoemde voorwaarden voldoen, maar wel houder zijn van een verblijfsvergunning of een visum voor verblijf van langere duur, toegang verleend tot het grondgebied van de andere lidstaten met het oog op doorreis zodat zij het grondgebied kunnen bereiken van de lidstaat die de verblijfsvergunning of het visum voor verblijf van langere duur heeft afgegeven, tenzij hun namen zijn vermeld op de ...[+++]

(a) les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas toutes les conditions prévues au paragraphe 1, mais qui sont titulaires d'un titre de séjour ou d'un visa de long séjour, sont autorisés à entrer aux fins de transit sur le territoire des autres États membres afin de pouvoir atteindre le territoire de l'État membre qui a délivré le titre de séjour ou le visa de long séjour, sauf s'ils figurent sur la liste nationale de signalements de l'État membre aux frontières extérieures duquel ils se présentent et si ce signalement est assorti d'instructions quant à l'interdiction d'entrée ou de transit; ";


Per jaar mag maximaal 110 miljoen euro aan staatssteun worden verleend en deze steun gaat vooral naar landbouwers die de grondstoffen leveren en de distilleerderijen die deze gebruiken.

Le montant total autorisé pour ces aides d'État s'élève à 110 millions d'euros par an et est destiné principalement aux agriculteurs qui fournissent les matières premières et aux distilleries qui les utilisent.


Per jaar mag maximaal 110 miljoen euro aan staatssteun worden verleend en deze steun gaat vooral naar landbouwers die de grondstoffen leveren en de distilleerderijen die deze gebruiken.

Le montant total autorisé pour ces aides d’État s’élève à 110 millions d’euros par an et est destiné principalement aux agriculteurs qui fournissent les matières premières et aux distilleries qui les utilisent.


- de vergunning wordt niet verleend tenzij de vergunningsaanvraag vergezeld gaat van een programma van werkzaamheden waarin onder andere de organisatiestructuur van de beleggingsmaatschappij wordt vermeld;

- l'agrément n'est accordé que si la demande d'agrément est accompagnée d'un programme d'activité dans lequel est, entre autres, indiquée la structure de l'organisation de la société d'investissement,


Indien de aanvraag niet vergezeld gaat van de in artikel 17, leden 2, 3 en 4, en artikel 18, lid 2, genoemde bewijsstukken, stellen de bevoegde nationale autoriteiten de betrokken onderdaan van een derde land hiervan in kennis en wordt hem een extra termijn verleend.

Si la demande n’est pas accompagnée des pièces justificatives énumérées aux paragraphes 2, 3 et 4 de l’article 17 et au paragraphe 2 de l’article 18, les autorités nationales compétentes en informent le ressortissant de pays tiers concerné et lui octroient un délai supplémentaire.


Indien het verzoek niet vergezeld gaat van alle bewijsstukken waaruit moet blijken dat de aanvrager aan de in de artikelen 5 en 6 gestelde voorwaarden voldoet, stellen de bevoegde nationale autoriteiten de betrokkene daarvan in kennis en wordt hem een extra termijn verleend.

Si la demande n’est pas accompagnée de toutes les pièces justificatives prouvant que la personne remplit les conditions prévues aux articles 5 et 6, les autorités nationales compétentes en informent le ressortissant de pays tiers concerné et lui octroient un délai supplémentaire.


Olijfolieproducenten die geen lid zijn van een producentenorganisatie dienen vóór een nader te bepalen datum bij de bevoegde autoriteiten van de betrokken Lid-Staat een steunaanvraag in die vergezeld gaat van het bewijs van verwerking van de olijven in een erkende fabriek ".

Les oléiculteurs qui ne sont pas membres d'une organisation de producteurs présentent aux autorités compétentes de l'État membre concerné, avant une date à déterminer, une demande d'aide contenant la preuve de la trituration des olives dans un moulin agréé ».


Olijvenproducenten die lid zijn van een producentenorganisatie dienen vóór een nader te bepalen datum bij hun organisatie een individuele steunaanvraag in die vergezeld gaat van het bewijs van verwerking van de olijven in een erkende oliefabriek ".

Les oléiculteurs qui sont membres d'une organisation de producteurs présentent à leur organisation, avant une date à déterminer, une demande d'aide individuelle, contenant la preuve de la trituration des olives dans un moulin agréé».


3. Olijvenproducenten die lid zijn van een producentenorganisatie dienen vóór een nader te bepalen datum bij de organisatie waarvan zij lid zijn een individuele steunaanvraag in die vergezeld gaat van het bewijs van de verwerking van de olijven of van de verkoopfactuur van de olijven of van beide.

6. Les oléiculteurs qui sont membres d'une organisation de producteurs présentent à l'organisation dont ils sont membres, avant une date à déterminer, une demande d'aide individuelle, contenant la preuve de la trituration des olives, ou la facture de la vente des olives ou ces deux éléments.


w